سنن ابوداؤد

Sunnan Abu Dawood

وتر کے فروعی احکام و مسائل

Prayer (kitab al-salat): detailed injunctions about witr

باب: اپنے مسلمان بھائی کے لیے غائبانہ دعا کرنے کا بیان ۔

CHAPTER: Supplicating For One In His Absence.

حَدَّثَنَا رَجَاءُ بْنُ الْمُرَجَّى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ ثَرْوَانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنِي طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ كَرِيزٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَتْنِي أُمُّ الدَّرْدَاءِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي سَيِّدِي أَبُو الدَّرْدَاءِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏يَقُولُ:‏‏‏‏ إِذَا دَعَا الرَّجُلُ لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ:‏‏‏‏ آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلٍ .

Abu Al-Darda said: I heard the Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم say: When a Muslim supplicates for his absent brother the angels say: Amin, and may you receive the like.

ام الدرادء رضی اللہ عنہا کہتی ہیں مجھ سے میرے شوہر ابوالدرداء رضی اللہ عنہ نے بیان کیا ہے کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو فرماتے سنا: جب کوئی اپنے بھائی کے لیے غائبانے ( غائبانہ ) میں دعا کرتا ہے تو فرشتے آمین کہتے ہیں اور کہتے ہیں: تیرے لیے بھی اسی جیسا ہو ۔

حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ثَلَاثُ دَعَوَاتٍ مُسْتَجَابَاتٌ لَا شَكَّ فِيهِنَّ:‏‏‏‏ دَعْوَةُ الْوَالِدِ، ‏‏‏‏‏‏وَدَعْوَةُ الْمُسَافِرِ، ‏‏‏‏‏‏وَدَعْوَةُ الْمَظْلُومِ .

Narrated Abu Hurairah: The Prophet صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم said: Three supplications are answered, there being no doubt about them; that of a father, that of a traveller and that of one who has been wronged.

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: تین دعائیں ضرور قبول ہوتی ہیں، ان کی قبولیت میں کوئی شک نہیں: باپ کی دعا، مسافر کی دعا، مظلوم کی دعا ۔