سنن نسائ

Sunnan Nisai

کتاب: بیعت کے احکام و مسائل

The book of al-bay'ah

باب: ہجرت کے بعد کسی کا اپنے گاؤں لوٹ آنے کا بیان۔

أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيل، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى الْحَجَّاجِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا ابْنَ الْأَكْوَعِ، ‏‏‏‏‏‏ارْتَدَدْتَ عَلَى عَقِبَيْكَ، ‏‏‏‏‏‏وَذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا،‏‏‏‏ وَبَدَوْتَ. قَالَ:‏‏‏‏ لَا،‏‏‏‏ وَلَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَذِنَ لِي فِي الْبُدُوِّ .

It was narrated from Salamah bin Al-Akwa ' that he entered upon Al-Hajjaj who said: O son of Al-Akwa, you have turned on your heels (i.e., deserted Islam) by staying in the desert with the Bedouins. He said: No; the Messenger of Allah gave me permission to stay in the desert with the Bedouins.

سلمہ بن الاکوع رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ وہ حجاج کے پاس گئے تو اس نے کہا: ابن الاکوع! کیا آپ ( ہجرت کی جگہ سے ) ایڑیوں کے بل لوٹ گئے، اور ایک ایسا کلمہ کہا جس کے معنی ہیں کہ آپ بادیہ ( دیہات ) چلے گئے۔ انہوں نے کہا: نہیں، مجھے تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے بادیہ ( دیہات ) میں رہنے کی اجازت دی تھی ۱؎۔