سنن نسائ

Sunnan Nisai

کتاب: چور کا ہاتھ کاٹنے سے متعلق احکام و مسائل

The book of cutting off the hand of the thief

باب: اعتراف جرم کی خاطر چور کو مارنے یا قید میں ڈالنے کا بیان۔

أَخْبَرَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ حَدَّثَنِي صَفْوَانُ بْنُ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنِي أَزْهَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَرَازِيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ أَنَّهُ:‏‏‏‏ رَفَعَ إِلَيْهِ نَفَرٌ مِنْ الْكَلَاعِيِّينَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ حَاكَةً سَرَقُوا مَتَاعًا فَحَبَسَهُمْ أَيَّامًا، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ خَلَّى سَبِيلَهُمْ فَأَتَوْهُ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالُوا:‏‏‏‏ خَلَّيْتَ سَبِيلَ هَؤُلَاءِ بِلَا امْتِحَانٍ وَلَا ضَرْبٍ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ النُّعْمَانُ:‏‏‏‏ مَا شِئْتُمْ،‏‏‏‏ إِنْ شِئْتُمْ أَضْرِبْهُمْ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ أَخْرَجَ اللَّهُ مَتَاعَكُمْ فَذَاكَ،‏‏‏‏ وَإِلَّا أَخَذْتُ مِنْ ظُهُورِكُمْ مِثْلَهُ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ هَذَا حُكْمُكَ ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ هَذَا حُكْمُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ،‏‏‏‏ وَرَسُولِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْه وَسَلَّمَ .

It was narrated from An-Nu'man bin Bashir that: a group of the Kala'iyin complaned to him about some people who had stolen some goods, shoe detained them for several days, and then he let them go. They came and said: You let them go without any pressure (to make them admit to their crime) or beating? An-Nu'man said: What do you want? If you wish, I will beat them, and if Allah brings back your goods thereby, all well and good. Otherwise I will take retaliation from your backs (by beating you) likewise. They said: is this your ruling? He said: This is the ruling of Allah and His Messenger (Daif)

نعمان بن بشیر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ان کے پاس قبیلہ کلاع کے کچھ لوگ مقدمہ لائے کہ کچھ بنکروں نے سامان چرا لیا ہے، انہوں نے کچھ دنوں تک ان کو قید میں رکھا پھر چھوڑ دیا، تو وہ لوگ ان کے پاس آئے اور کہا: آپ نے انہیں کوئی تکلیف پہنچائے اور مارے بغیر چھوڑ دیا؟ نعمان رضی اللہ عنہ نے کہا: تم کیا چاہتے ہو؟ کہو تو ان کو ماروں؟ اگر ان کے پاس تمہارا مال نکل آیا تو بہتر ہے ورنہ اسی قدر میں تمہاری پیٹھ پر ماروں گا؟ وہ بولے: کیا یہ آپ کا حکم ہے؟ انہوں نے کہا: یہ اللہ تعالیٰ اور اس کے رسول صلی اللہ علیہ وسلم کا حکم ہے ۱؎۔

أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَعْمَرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ بَهْزِ بْنِ حَكِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدِّهِ:‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَبَسَ رَجُلًا فِي تُهْمَةٍ،‏‏‏‏ ثُمَّ خَلَّى سَبِيلَهُ .

It was narrated from Bahz bin Hakim, from his father, from his grandfather, that: the Messenger of Allah detained a man who was under suspicion, and then he let him go. (Hssan)

بہز بن حکیم کے دادا معاویہ بن حیدہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک شخص کو ایک الزام میں قید میں رکھا، پھر اسے رہا کر دیا۔