سنن ابوداؤد

Sunnan Abu Dawood

جنازے کے احکام و مسائل

Funerals (kitab al-jana'iz)

باب: عیادت کے موقع پر مریض کے لیے شفاء کی دعا کرنا ۔

CHAPTER: Supplicating For The Sick Person To Be Cured When Visiting Him.

حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا الْجُعَيْدُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أَبَاهَا، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ اشْتَكَيْتُ بِمَكَّةَ، ‏‏‏‏‏‏فَجَاءَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُنِي، ‏‏‏‏‏‏وَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِي، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ مَسَحَ صَدْرِي وَبَطْنِي، ‏‏‏‏‏‏ثُمَّ قَالَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ اشْفِ سَعْدًا، ‏‏‏‏‏‏وَأَتْمِمْ لَهُ هِجْرَتَهُ .

Narrated Aishah daughter of Saad: That her father said: I had a complaint at Makkah. The Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم came to pay a sick-visit to me. He put his hand on my forehead, wiped my chest and belly, and then said: O Allah! heal up Saad and complete his immigration.

سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ نے کہا میں مکے میں بیمار ہوا تو نبی اکرم صلی اللہ علیہ وسلم میری عیادت کے لیے تشریف لائے اور اپنا ہاتھ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے میری پیشانی پر رکھا پھر میرے سینے اور پیٹ پر ہاتھ پھیرا پھر دعا کی: «اللهم اشف سعدا وأتمم له هجرته» اے اللہ! سعد کو شفاء دے اور ان کی ہجرت کو مکمل فرما ۱؎ ۔

حَدَّثَنَا ابْنُ كَثِيرٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي وَائِلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ أَطْعِمُوا الْجَائِعَ، ‏‏‏‏‏‏وَعُودُوا الْمَرِيضَ، ‏‏‏‏‏‏وَفُكُّوا الْعَانِيَ . قَالَ سُفْيَانُ:‏‏‏‏ وَالْعَانِي:‏‏‏‏ الْأَسِيرُ.

Narrated Abu Musa Al-Ashari: The Messenger of Allah صلی ‌اللہ ‌علیہ ‌وسلم as saying: Feed the hungry, sick the sick and free the captive. Sufyan said: al-'ani means captive.

ابوموسی اشعری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: بھوکے کو کھانا کھلاؤ، مریض کی عیادت کرو اور ( مسلمان ) قیدی کو ( کافروں کی ) قید سے آزاد کراؤ ۔ سفیان کہتے ہیں: «العاني» سے مرا «داسیر» ( قیدی ) ہے۔