صحیح بخاری

Sahih Bukhari

کتاب وکالت کے مسائل کا بیان

The book of representation.

تقسیم وغیرہ کے کام میں ایک ساجھی کا اپنے دوسرے ساجھی کو وکیل بنا دینا

(1) CHAPTER. A partner can deputize for another while distributing things etc.

اگر کوئی مسلمان دار الحرب یا دار الاسلام میں کسی حربی کافر کو اپنا وکیل بنائے تو جائز ہے

(2) CHAPTER. If a Muslim deputizes a non-Muslim warrior in the country infidelity in a Muslim state, the contract is valid.

صرافی اور ماپ تول میں وکیل کرنا

(3) CHAPTER. To deputize one in exchanging money and weighing goods.

چرانے والے نے یا کسی وکیل نے کسی بکری کو مرتے ہوئے یا کسی چیز کو خراب ہوتے دیکھ کر ( بکری کو ) ذبح کر دیا یا جس چیز کے خراب ہو جانے کے ڈر تھا اسے ٹھیک کر دیا ، اس بارے میں کیا حکم ہے ؟

(4) CHAPTER. If a shepherd or a deputy saw dying sheep or something which is going to be spoiled, he is allowed to slaughter the sheep and save the thing liable to be spoiled.

حاضر اور غائب دونوں کو وکیل بنانا جائز ہے

(5) CHAPTER. It is permissible to depute a person whether he is present or absent.

قرض ادا کرنے کے لیے کسی کو وکیل کرنا

(6) CHAPTER. To depute a person to repay debts.

اگر کوئی چیز کسی قوم کے وکیل یا سفارشی کو ہبہ کی جائے تو درست ہے

(7) CHAPTER. It is a permissible for one to give a gift to a deputy (of some people) or to their intercessor.

ایک شخص نے کسی دوسرے شخص کو کچھ دینے کے لیے وکیل کیا ، لیکن یہ نہیں بتایا کہ وہ کتنا دے ، اور وکیل نے لوگوں کے جانے ہوئے دستور کے مطابق دے دیا

(8) CHAPTER. If someone deputes a person to give something but does not mention how much to give, it is permissible for the deputy to distribute it amongst the people according to the conventional custom.

کسی عورت کا اپنا نکاح کرنے کے لیے بادشاہ کو وکیل بنانا

(9) CHAPTER. A woman can depute the ruler in the matter of marriage.

کسی نے ایک شخص کو وکیل بنایا پھر وکیل نے ( معاملہ میں ) کوئی چیز ( خود اپنی رائے سے ) چھوڑ دی

(10) CHAPTER. If a person deputes somebody, and the deputy leaves something, and the owner agrees that, then it is allowed, and the deputy lends something of what is in his custody, for a specific time, it is permissible (if the owner agrees).

اگر وکیل کوئی ایسی بیع کرے جو فاسد ہو تو وہ بیع واپس کی جائے گی

(11) CHAPTER. If a deputy sells something (in an illegal manner), the transaction is invalid.

وقف کے مال میں وکالت اور وکیل کاخرچہ اور وکیل کا اپنے دوست کو کھلانا اور خود بھی دستور کے موافق کھانا

(12) CHAPTER. The deputyship for managing the Waqf (religious endowment) and the expenses of the trustee. The trustee can provide his friends and can eat from it reasonably (according to his work).

حد لگانے کے لیے کسی کو وکیل کرنا

(13) CHAPTER. To depute a person to carry out a (legal) Allah's ordained punishment.

قربانی کے اونٹوں میں وکالت اور ان کا نگرانی کرنے میں

(14) CHAPTER. To depute someone to sacrifice Budn (camels for sacrifice) and to look after them.

اگر کسی نے اپنے وکیل سے کہا کہ جہاں مناسب جانو اسے خرچ کرو ، اور وکیل نے کہا کہ جو کچھ تم نے کہا ہے میں نے سن لیا

(15) CHAPTER. If a person tells his deputy, Spend it as Allah directs you, and the deputy says, I have heard what you have said.

خزانچی کا خزانہ میں وکیل ہونا

(16) CHAPTER. To depute a trustworthy treasurer for the treasury and similar things.