سنن نسائ

Sunnan Nisai

سفر میں قصر نماز کے احکام و مسائل

The book of shortening the prayer when traveling

باب:


أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، ‏‏‏‏‏‏قال:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ لَا يَخَافُ إِلَّا رَبَّ الْعَالَمِينَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ .

It was narrated from Ibn 'Abbas that: The Messenger of Allah (ﷺ) set out from Makkah to Al-Madinah, fearing nothing but the Lord of the worlds, and praying two rak'ahs.

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہم سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مکہ سے مدینہ کے لیے نکلے، آپ صرف رب العالمین سے ہی ڈر رہے تھے ۱؎  ( اس کے باوجود )  آپ  ( راستہ بھر )  دو رکعتیں ہی پڑھتے رہے۔

Status: Sahih
حکمِ حدیث: صحیح
Reference
حوالہ حکم
Reference : Sunan an-Nasa'i 1435 In-book reference : Book 15, Hadith 3 English translation : Vol. 2, Book 15, Hadith 1436
صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني: حديث نمبر 1436
Conclusion
تخریج
تخریج دارالدعوہ: سنن الترمذی/الصلاة ۲۷۴ (الجمعة ۳۹) (۵۴۷)، (تحفة الأشراف: ۶۴۳۶)، مسند احمد ۱/۲۱۵، ۲۲۶، ۲۵۵، ۳۴۵، ۳۶۲، ۳۶۹ (صحیح)
Explanation
شرح و تفصیل
وضاحت: ۱؎: مطلب یہ ہے کہ کسی دشمن کا کوئی خوف نہیں تھا۔