Surat ul Qariya

Surah: 101

Verse: 7

سورة القارعة

فَہُوَ فِیۡ عِیۡشَۃٍ رَّاضِیَۃٍ ؕ﴿۷﴾

He will be in a pleasant life.

وہ تو دل پسند آرام کی زندگی میں ہوگا ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

فَہُوَ
تو وہ
فِیۡ عِیۡشَۃٍ
زندگی میں ہوگا
رَّاضِیَۃٍ
پسندیدہ
Word by Word by

Nighat Hashmi

فَہُوَ
تو وہ
فِیۡ عِیۡشَۃٍ
زندگی میں ہوگا
رَّاضِیَۃٍ
پسندیدہ
Translated by

Juna Garhi

He will be in a pleasant life.

وہ تو دل پسند آرام کی زندگی میں ہوگا ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

وہ تو دل پسند عیش میں ہوگا

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

وہ پسندیدہ زندگی میں ہوگا۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

will be in a happy life.

تو وہ رہے گا من مانتے گزران میں

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

تو وہ ہوگا عیش و عشرت کی زندگی میں۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

shall have a blissful life;

وہ دل پسند عیش میں ہوگا ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

تو وہ من پسند زندگی میں ہوگا ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

وہ تو چین سے گذارن کرے گا

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

تو وہ اپنی پسند کی عیش میں ہوگا

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

تو وہ اپنی پسندیدہ زندگی میں ہوگا

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

وہ دل پسند عیش میں ہو گا

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

He shall be in a lifewell-pleasing.

وہ خاطر خواہ آسائش میں ہوگا۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

وہ تو دل پسند عیش میں ہوگا

Translated by

Mufti Naeem

پس وہ پسند کی زندگی میں ہوگا

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

وہ دلپسند عیش میں ہوگا

Translated by

Mulana Ishaq Madni

وہ ایک عظیم الشان پسندیدہ گزران میں ہوگا

Translated by

Noor ul Amin

وہ تودل پسندعیش میں ہوگا

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۷ ) وہ تو من مانتے عیش میں ہیں ( ف٦ )

Translated by

Tahir ul Qadri

تو وہ خوش گوار عیش و مسرت میں ہوگا

Translated by

Hussain Najfi

تو وہ دل پسند عیش و آرام میں ہوگا ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Will be in a life of good pleasure and satisfaction.

Translated by

Muhammad Sarwar

will live a pleasant life,

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

He will live a pleasant life.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

He shall live a pleasant life.

Translated by

William Pickthall

He will live a pleasant life.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

वह मनभाते जीवन में रहेगा

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

وہ تو خاطر خواہ آرام میں ہوگا (یعنی ناجی ہوگا) ۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

وہ عیش کی زندگی میں ہوگا

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

وہ دل پسند عیش میں ہوگا ،

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

وہ خوشی والی زندگی میں ہوگا

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

تو وہ رہے گا من مانتے گزران میں

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

تو وہ پسندیدہ زندگی میں ہوگا۔