Surat ul Ikhlaas

Surah: 112

Verse: 4

سورة الإخلاص

وَ لَمۡ یَکُنۡ لَّہٗ کُفُوًا اَحَدٌ ٪﴿۴﴾  37

Nor is there to Him any equivalent."

اور نہ کوئی اس کا ہمسر ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَلَمۡ
اور نہیں
یَکُنۡ
ہے
لَّہٗ
اس کے لیے
کُفُوًا
برابر کا
اَحَدٌ
کوئی ایک بھی
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَلَمۡ
اور نہ  
یَکُنۡ
۔(کبھی ) ہے
لَّہٗ
اس کے  
کُفُوًا
برابر 
اَحَدٌ
کو ئی ایک                        
Translated by

Juna Garhi

Nor is there to Him any equivalent."

اور نہ کوئی اس کا ہمسر ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور اس کا ہمسر کوئی نہیں۔

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اورنہ کبھی کوئی ایک اُس کے برابرکاہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And equal to Him has never been any one.|"

اور نہیں اس کے جوڑ کا کوئی۔

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور کوئی بھی اس کا کفو نہیں ہے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

and none is comparable to Him.”

اور کوئی اس کا ہمسر نہیں ہے ۔ 6 ؏١

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور اس کے جوڑ کا کوئی نہیں ۔ ( ٥ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور اس کے برابر والا جوڑ کا کوئی نہیں ہے ف

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور کوئی اس کی برابر کرنے والا نہیں

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور نہ کوئی اس کے برابر ہے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور کوئی اس کا ہمسر نہیں

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And there hath never been co-equal with Him anyone.

اور نہ کوئی اس کے برابر کا ہے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور نہ کوئی اس کا کفو ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور اس کا کوئی ہمسر نہیں ( وہ ) اکیلا ( ہے )

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور کوئی اسکا ہمسر نہیں

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور نہ کوئی اس کا (مساوی و) ہمسر ہے

Translated by

Noor ul Amin

اور نہ کوئی اس کاہمسرہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ٤ ) اور نہ اس کے جوڑ کا کوئی ( ف٦ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور نہ ہی اس کا کوئی ہمسر ہے

Translated by

Hussain Najfi

اور اس کا کوئی ہمسر نہیں ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And there is none like unto Him.

Translated by

Muhammad Sarwar

There is no one equal to Him.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

"And there is none comparable to Him."

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And none is like Him.

Translated by

William Pickthall

And there is none comparable unto Him.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और न कोई उस का समकक्ष है।"

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور نہ کوئی اس کے برابر کا ہے۔ (4)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور اس کا کوئی ہمسر نہیں

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور کوئی اس کا ہمسر نہیں ہے ۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور نہ کوئی اس کے برابر کا ہے۔

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور نہیں اس کے جوڑ کا کوئی

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور نہ کوئی اس کا ہمسر ہے۔