Surat ul Hijir

Surah: 15

Verse: 69

سورة الحجر

وَ اتَّقُوا اللّٰہَ وَ لَا تُخۡزُوۡنِ ﴿۶۹﴾

And fear Allah and do not disgrace me."

اللہ تعالٰی سے ڈرو اور مجھے رسوا نہ کرو ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَاتَّقُوا
اور ڈرو
اللّٰہَ
اللہ سے
وَلَا
اور نہ
تُخۡزُوۡنِ
تم ذلیل کرو مجھے
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَاتَّقُوا
اور ڈرو
اللّٰہَ
اللہ تعالی سے
وَلَا تُخۡزُوۡنِ
اور نہ مجھے رسواکرو
Translated by

Juna Garhi

And fear Allah and do not disgrace me."

اللہ تعالٰی سے ڈرو اور مجھے رسوا نہ کرو ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اللہ سے ڈرو اور مجھے رسوا نہ کرو

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اور اﷲ تعالیٰ سے ڈرو اور مجھے رسوا نہ کرو۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

and fear Allah and do not disgrace me.|"

اور ڈرو اللہ سے اور میری آبرو مت کھوؤ،

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اللہ سے ڈرو اور مجھے بےآبرو مت کرو

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

اللہ سے ڈرو ، مجھے رسوا نہ کرو ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور اللہ سے ڈرو ، اور مجھے ذلیل نہ کرو ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور خدا سے ڈرو مجھ کو نصیحت نہ کرو

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور اللہ سے ڈرو اور مجھے بےآبرو نہ کرو

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اللہ سے ڈرو اور مجھے رنجیدہ نہ کرو۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور خدا سے ڈرو۔ اور میری بےآبروئی نہ کیجو

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And fear Allah, and humiliate me not.

اور اللہ سے ڈرو اور مجھے (مہمانوں کی نظر میں) رسوا مت کرو ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور اللہ سے ڈرو اور مجھے ذلیل نہ کرو ۔

Translated by

Mufti Naeem

اوراللہ ( تعالیٰ ) سے ڈرواورمجھے ذلیل نہ کرو ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اللہ سے ڈرو اور میری بےآبروئی نہ کرنا۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اللہ سے ڈرو اور مجھے رسوا نہ کرو،

Translated by

Noor ul Amin

اللہ سے ڈرو اور مجھے رسوانہ کرو‘‘

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور اللہ سے ڈرو اور مجھے رسوا نہ کرو ، ( ف۷٦ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور اللہ ( کے غضب ) سے ڈرو اور مجھے رسوا نہ کرو

Translated by

Hussain Najfi

اور اللہ سے ڈرو اور مجھے رسوا نہ کرو ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

"But fear Allah, and shame me not."

Translated by

Muhammad Sarwar

Have fear of God and do not humiliate me".

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

"And have Taqwa of Allah, and do not disgrace me."

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And guard against (the punishment of) Allah and do not put me to shame.

Translated by

William Pickthall

And keep your duty to Allah, and shame me not!

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और तुम अल्लाह से डरो और मुझको ज़लील न करो।

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور اللہ سے ڈرو اور مجھ کو رسوا مت کرو۔ (69)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اللہ سے ڈرو اور مجھے رسوا نہ کرو۔ “ (٦٩) ”

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اللہ سے ڈرو ، مجھے رسوا نہ کرو ۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور اللہ سے ڈرو اور مجھے رسوا نہ کرو،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور ڈرو اللہ سے اور میری آبرو مت کھوؤ

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور اللہ سے خوف کرو اور میری رسوائی کے درپے نہ ہو