The Reward of the Servants of the Most Gracious, and a Warning to the People of Makkah
After mentioning the beautiful attributes of His believing servants, and their fine words and deeds, Allah then says:
أُوْلَيِكَ
...
Those,
meaning, the people who are described in this manner,
...
يُجْزَوْنَ
...
will be rewarded,
on the Day of Resurrection,
...
الْغُرْفَةَ
...
with the highest place,
which is Paradise.
Abu Jafar Al-Baqir, Sa`id bin Jubayr, Ad-Dahhak and As-Suddi said,
"It was so called because of its elevation."
...
بِمَا صَبَرُوا
...
because of their patience.
means, their patience in doing what they did.
...
وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا
...
Therein they shall be met,
means, in Paradise.
...
تَحِيَّةً وَسَلَمًا
with greetings and the word of peace and respect.
This means that they will be greeted first with words of welcome and honor. Peace will be theirs and they will be wished peace. And angels shall enter unto them from every gate, saying,
"Peace be upon you for that you persevered in patience! Excellent indeed is the final home!"
مومنوں کے اعمال اور اللہ کے انعامات
مومنوں کی پاک صفتیں ان کے بھلے اقوال عمدہ افعال بیان فرما کر ان کا بدلہ بیان ہو رہا ہے کہ انہیں جنت ملے گی ۔ جو بلند تر جگہ ہے اس وجہ سے یہ ان اوصاف پر جمے رہے وہاں ان کی عزت ہوگی اکرام ہوگا ادب تعظیم ہوگی ۔ احترام اور توقیر ہوگی ۔ ان کے لئے سلامتی ہے ان پر سلامتی ہے ہر ایک دروازہ جنت سے فرشتے حاضر خدمت ہوتے ہیں اور سلام کرکے کہتے ہیں کہ تمہارا انجام بہتر ہوگیا کیونکہ تم صبر کرنے والے تھے ۔ یہ وہاں ہمیشہ رہیں گے نہ نکلیں نہ نکالے جائیں نہ نعمتیں کم ہوں نہ راحتیں فناہوں یہ سعید بخت ہیں جنتوں میں ہمیشہ رہیں گے ان کے رہنے سہنے راحت وآرام کرنے کی جگہ بڑی سہانی پاک صاف طیب وطاہر دیکھنے میں خوش منظر رہنے میں آرام دہ ۔ اللہ نے اپنی مخلوق کو اپنی عبادت اور تسبیح وتہلیل کے لئے پیدا کیا ہے اگر مخلوق یہ نہ بجا لائے تو وہ اللہ کے نزدیک نہایت حقیر ہے ۔ اللہ کے نزدیک یہ کسی گنتی میں ہی نہیں ۔ کافرو! تم نے جھٹلایا اب تم نہ سمجھو کہ بس معاملہ ختم ہوگیا ۔ نہیں اس کا وبال دنیا اور آخرت میں تمہارے ساتھ ساتھ ہے تم برباد ہوگے اور عذاب اللہ تم سے چمٹے ہوئے ہیں اسی سلسلے کی ایک کڑی بدر کے دن کفار کی ہزیمت اور شکست تھی جیسے کہ حضرت ابن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ وغیرہ سے مروی ہے قیامت کے دن کی سزا ابھی باقی ہے الحمدللہ کہ سورۃ فرقان کی تفسیر ختم ہوئی فالحمدللہ