Surat Yaseen
Surah: 36
Verse: 58
سورة يس
سَلٰمٌ ۟ قَوۡلًا مِّنۡ رَّبٍّ رَّحِیۡمٍ ﴿۵۸﴾
[And] "Peace," a word from a Merciful Lord.
مہربان پروردگار کی طرف سے انہیں سلام کہا جائے گا ۔
سَلٰمٌ ۟ قَوۡلًا مِّنۡ رَّبٍّ رَّحِیۡمٍ ﴿۵۸﴾
[And] "Peace," a word from a Merciful Lord.
مہربان پروردگار کی طرف سے انہیں سلام کہا جائے گا ۔
سَلٰمٌ
سلام
|
قَوۡلًا
قول ہو گا
|
مِّنۡ رَّبٍّ
رب کی طرف سے
|
رَّحِیۡمٍ
جو نہایت رحم كرنے والا ہے
|
سَلٰمٌ
سلام ہو
|
قَوۡلًا
کہا جائے گا
|
مِّنۡ رَّبٍّ
رب کی طرف سے
|
رَّحِیۡمٍ
رحیم
|
[And] "Peace," a word from a Merciful Lord.
مہربان پروردگار کی طرف سے انہیں سلام کہا جائے گا ۔
|"Salam|" (Peace upon you) is the word ( they receive ) from Merciful Lord.
سلام بولنا ہے رب مہربان سے
“Peace” shall be the word conveyed to them from their Merciful Lord.
رب رحیم کی طرف سے ان کو سلام کہا گیا ہے ۔
(سب سے بڑھ کر یہ ہوگا کہ مالک مہربان کی طرف سے ان کو سلام کہا جائیگا
Peace shall be the word from the Lord Merciful.
سلام انہیں کہا جائے گا پروردگار مہربان کی طرف سے ۔
(مزید ایک اور بڑا انعام ان کے لئے یہ ہوگا کہ) ان کو سلام کہا جائے گا رب رحیم کی طرف سے
"Peace be with you," will be a greeting for them from the Merciful Lord.
(It will be said to them): "Salam (Peace!)" -- a Word from the Lord, Most Merciful.