Surat us Saaffaat

Surah: 37

Verse: 104

سورة الصافات

وَ نَادَیۡنٰہُ اَنۡ یّٰۤاِبۡرٰہِیۡمُ ﴿۱۰۴﴾ۙ

We called to him, "O Abraham,

تو ہم نے آواز دی کہ اے ابراہیم! ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَنَادَیۡنٰہُ
اور پکارا ہم نے اسے
اَنۡ
کہ
یّٰۤاِبۡرٰہِیۡمُ
اے ابراہیم
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَنَادَیۡنٰہُ
اور ہم نے ندا دی اسے
اَنۡ
یہ کہ
یّٰۤاِبۡرٰہِیۡمُ
اے ابراہیم
Translated by

Juna Garhi

We called to him, "O Abraham,

تو ہم نے آواز دی کہ اے ابراہیم! ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

تو ہم نے اسے پکارا : ابراہیم

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اور ہم نے اُسے ندادی کہ اے ابراہیم!

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

and then We called out to him, |"0 Ibrahim,

اور ہم نے اس کو پکارا یوں کہ اے ابراہیم

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور ہم نے اسے پکارا کہ اے ابراہیم (علیہ السلام) !

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

We cried out: “O Abraham,

اور ہم نے ندا دی 62 کہ ‘’ اے ابراہیم ( علیہ السلام ) ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور ہم نے انہیں آواز دی کہ : اے ابراہیم !

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور ہم نے ابراہیم کو پکارا

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور ہم نے ان کو پکارا کہ اے ابراہیم (علیہ السلام)

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

تو بیشک ہم نے پکارا کہ اے ابراہیم (علیہ السلام) تو نے خواب کو سچ کر دکھایا

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

تو ہم نے ان کو پکارا کہ اے ابراہیم

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

We cried Unto him: O Ibrahim

اور ہم نے انہیں آواز دی کہ اے ابراہیم

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور ہم نے اس کو آواز دی: اے ابراہیم!

Translated by

Mufti Naeem

اور ہم نے ان کو آواز دی کہ اے ابراہیم ( علیہ السلام )

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

تو ہم نے ان کو پکارا کہ اے ابراہیم !

Translated by

Mulana Ishaq Madni

تو ہم نے پکار کر کہا اے ابراہیم

Translated by

Noor ul Amin

تب ہم نے اسے پکارا: اے ابراہیم

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور ہم نے اسے ندائی فرمائی کہ اے ابراہیم ،

Translated by

Tahir ul Qadri

0اور ہم نے اسے ندا دی کہ اے ابراہیم!

Translated by

Hussain Najfi

تو ہم نے ندا دی اے ابراہیم ( ع ) !

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

We called out to him "O Abraham!

Translated by

Muhammad Sarwar

We called to him, "Abraham,

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

We called out to him: "O Ibrahim!"

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And We called out to him saying: O Ibrahim!

Translated by

William Pickthall

We called unto him: O Abraham!

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और हम ने उसे पुकारा, "ऐ इबराहीम!

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور (چاہتے تھے کہ گلا کاٹ ڈالیں اس وقت) ہم نے ان کو آواز دی کہ ابراہیم (علیہ السلام) !

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور ابراہیم نے بیٹے کو پیشانی کے بل لٹا دیا

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور ہم نے ندا دی کہ اے ابراہیم

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور ہم نے آواز دی کہ اے ابراہیم

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور ہم نے اس کو پکارا یوں کہ اے ابراہیم

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور ہم نے ابراہیم کو یہ کہہ کر پکارا کہ اے ابراہیم