Surat us Saaffaat

Surah: 37

Verse: 106

سورة الصافات

اِنَّ ہٰذَا لَہُوَ الۡبَلٰٓـؤُا الۡمُبِیۡنُ ﴿۱۰۶﴾

Indeed, this was the clear trial.

درحقیقت یہ کھلا امتحان تھا ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

اِنَّ
بےشک
ہٰذَا
یہ
لَہُوَ
البتہ وہ
الۡبَلٰٓـؤُا
آزمائش تھی
الۡمُبِیۡنُ
کھلی کھلی
Word by Word by

Nighat Hashmi

اِنَّ
یقیناً
ہٰذَا
یہ
لَہُوَ
بلاشبہ وہ
الۡبَلٰٓـؤُا
آزمائش تھی
الۡمُبِیۡنُ
کھلی
Translated by

Juna Garhi

Indeed, this was the clear trial.

درحقیقت یہ کھلا امتحان تھا ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

بلاشبہ یہ ایک صریح آزمائش تھی۔

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

یقیناًوہ بلاشبہ ایک کھلی آزمائش تھی۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

This was indeed a trial that clearly demonstrated (their obedience).

بیشک یہی ہے صریح جانچنا

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

یقینا یہ بہت بڑی آزمائش تھی۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

This was indeed a plain trial.

یقینا یہ ایک کھلی آزمائش تھی 65 ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

یقینا یہ ایک کھلا ہوا امتحان تھا ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

بیشک یہ کھلی آزمائش تھی 9

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

بلا شبہ یہ بہت بڑی آزمائش تھی

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

بیشک یہ کھلی ہوئی آزمائش تھی

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

بلاشبہ یہ صریح آزمائش تھی

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Verily that! that was a trial manifest.

بیشک یہ تھا بھی کھلا ہوا امتحان ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

بیشک یہ کھلا ہوا امتحان تھا ۔

Translated by

Mufti Naeem

بے شک البتہ یہ ایک کھلا امتحان ( واضح آزمائش ) تھا

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

بلاشبہ یہ صریح آزمائش تھی

Translated by

Mulana Ishaq Madni

بلاشبہ یہ ایک (بڑی بھاری اور) کھلی آزمائش تھی

Translated by

Noor ul Amin

بلاشبہ یہ ایک کھلی آزمائش تھی

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

بیشک یہ روشن جانچ تھی ،

Translated by

Tahir ul Qadri

0بے شک یہ بہت بڑی کھلی آزمائش تھی

Translated by

Hussain Najfi

بے شک یہ ایک کھلی ہوئی آزمائش تھی ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

For this was obviously a trial-

Translated by

Muhammad Sarwar

It was certainly an open trial.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Verily, that indeed was a manifest trial.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Most surely this is a manifest trial.

Translated by

William Pickthall

Lo! that verily was a clear test.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

निस्संदेह यह तो एक खुली हूई परीक्षा थी

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

حقیقت میں یہ تھا بھی بڑا امتحان۔ (2)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

یقیناً یہ ایک کھلی آزمائش تھی

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

یقیناً یہ ایک کھلی آزمائش تھی

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

بلاشبہ یہ کھلا ہوا امتحان ہے۔

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

بیشک یہی ہے صریح جانچنا

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

بلا شبہ یہ کام تھا بھی ایک کھلا ہوا امتحان۔