Surat us Saaffaat

Surah: 37

Verse: 17

سورة الصافات

اَوَ اٰبَآؤُنَا الۡاَوَّلُوۡنَ ﴿ؕ۱۷﴾

And our forefathers [as well]?"

کیا ہم سے پہلے کے ہمارے باپ دادا بھی؟

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

اَوَ
کیا بھلا
اٰبَآؤُنَا
آباؤ اجداد ہمارے
الۡاَوَّلُوۡنَ
جو پہلے(گزر چکے)
Word by Word by

Nighat Hashmi

اَوَ اٰبَآؤُنَا
اور کیا ہمارے باپ دادا بھی
الۡاَوَّلُوۡنَ
پہلے
Translated by

Juna Garhi

And our forefathers [as well]?"

کیا ہم سے پہلے کے ہمارے باپ دادا بھی؟

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور کیا ہمارے آباء و اجداد بھی اٹھائے جائیں گے !

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اور کیا ہمارے پہلے باپ دادا بھی؟

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

and even our fathers of a foretime?|"

کیا اور ہمارے اگلے باپ دادوں کو بھی ؟

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور کیا پہلے زمانے کے ہمارے آباء و اَجداد کو بھی

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

And so also shall our forefathers of yore be raised to life?”

اور کیا ہمارے اگلے وقتوں کے آبا و اجداد بھی اٹھائے جائیں گے ‘’ ؟

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور بھلا کیا ہمارے پچھلے باپ دادوں کو بھی ؟

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور کیا ہمارے اگلے باپ دادا بھی اٹھائے جائیں گے

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور کیا ہمارے اگلے باپ دادا بھی ؟

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور کیا ہمارے باپ دادا بھی ؟

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور کیا ہمارے باپ دادا بھی (جو) پہلے (ہو گزرے ہیں)

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And also our forefathers?

اور کیا ہمارے اگلے باپ دادا بھی ؟

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور کیا ہمارے اگلے باپ دادا بھی؟

Translated by

Mufti Naeem

اور کیا ہمارے اگلے باپ دادا کو ( بھی زندہ کیا جائے گا؟ )

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور کیا ہمارے باپ دادا بھی جو پہلے ہو گزرے ہیں ؟

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور کیا ہمارے وہ باپ دادا بھی جو ہم سے بھی پہلے گزر چکے ہیں ؟

Translated by

Noor ul Amin

اور کیا ہمارے باپ دادے بھی اٹھائے جائینگے؟

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور کیا ہمارے اگلے باپ دادا بھی ( ف۱۸ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور کیا ہمارے اگلے باپ دادا بھی ( اٹھائے جائیں گے )

Translated by

Hussain Najfi

یا کیا ہمارے اگلے باپ دادا بھی ( اٹھائے جائیں گے؟ )

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

"And also our fathers of old?"

Translated by

Muhammad Sarwar

Will our forefathers also be brought to life again?"

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

"And also our fathers of old"

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Or our fathers of yore?

Translated by

William Pickthall

And our forefathers?

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

क्या और हमारे पहले के बाप-दादा भी?"

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور کیا ہمارے اگلے باپ دادا بھی۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور کیا ہمارے پہلے فوت ہونے والے آباؤ اجداد بھی اٹھائے جائیں گے۔ ؟

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور کیا ہمارے اگلے وقتوں کے آباو اجداد بھی اٹھائے جائیں گے ۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

کیا ہمارے پرانے باپ دادے بھی۔

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور ہمارے اگلے باپ دادوں کو بھی

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور کیا ہمارے اگلے باپ دادا بھی۔