Surat Suaad
Surah: 38
Verse: 77
سورة ص
قَالَ فَاخۡرُجۡ مِنۡہَا فَاِنَّکَ رَجِیۡمٌ ﴿۷۷﴾ۚ ۖ
[ Allah ] said, "Then get out of Paradise, for indeed, you are expelled.
ارشاد ہوا کہ تو یہاں سے نکل جا تو مردود ہوا ۔
قَالَ فَاخۡرُجۡ مِنۡہَا فَاِنَّکَ رَجِیۡمٌ ﴿۷۷﴾ۚ ۖ
[ Allah ] said, "Then get out of Paradise, for indeed, you are expelled.
ارشاد ہوا کہ تو یہاں سے نکل جا تو مردود ہوا ۔
|
قَالَ
فرمایا
|
فَاخۡرُجۡ
پس نکل جا
|
مِنۡہَا
اس سے
|
فَاِنَّکَ
پس بےشک تو
|
رَجِیۡمٌ
مردود ہے
|
|
قَالَ
اللہ تعالیٰ نے فرمایا
|
فَاخۡرُجۡ
پھر نکل جا
|
مِنۡہَا
یہاں سے
|
فَاِنَّکَ
کہ یقیناًتو
|
رَجِیۡمٌ
مردود ہے
|
[ Allah ] said, "Then get out of Paradise, for indeed, you are expelled.
ارشاد ہوا کہ تو یہاں سے نکل جا تو مردود ہوا ۔
He said, |"Then, get out from here, for you are accursed,
فرمایا تو تو نکل یہاں سے کہ تو مردود ہوا
He said: “Get out of here; surely you are accursed,
فرمایا ‘’ اچھا تو یہاں سے نکل جا ، 65 تو مردود ہے 66
اللہ نے فرمایا کہ اچھا تو نکل جا یہاں سے ۔ کیونکہ تو مردود ہے ۔
پروردگار نے فرمایا پھر تو تو وہاں سے نکل جا 15 کیوں کہ تو مردود ہوا
اللہ نے فرمایا کہ ( اے ابلیس) تو یہاں سے دفع ہوجا کر کیونکہ تو مردود ہوگیا ۔
Allah said: get thee forth therefrom verify thou art driven away.
ارشاد ہوا تو پھر تو یہاں سے نکل کیوں کے بیشک تو مردود ہوگیا
۔ ( اللہ تعالیٰ نے ) فرمایا: پس اس ( جنت ) سے نکل جا کیونکہ بے شک تو دھتکارا ہوا ہے
حکم ہوا کہ پس تو نکل جا یہاں سے کہ تو قطعی طور پر راندہ درگاہ ہوگیا
ارشاد ہوا: سو تو ( اِس گستاخئ نبوّت کے جرم میں ) یہاں سے نکل جا ، بے شک تو مردود ہے
(Allah) said: "Then get thee out from here: for thou art rejected, accursed.
(Allah) said: "Then get out from here; for verily, you are outcast."
ارشاد ہوا کہ (اچھا پھر) آسمان سے نکل کیوں کہ بیشک تو (اس حرکت سے) مردود ہوگیا۔
اللہ تعالیٰ نے فرمایا سو تو یہاں سے نکل جا کیونکہ بلاشبہ تو مردود ہے