Surat Suaad

Surah: 38

Verse: 78

سورة ص

وَّ اِنَّ عَلَیۡکَ لَعۡنَتِیۡۤ اِلٰی یَوۡمِ الدِّیۡنِ ﴿۷۸﴾

And indeed, upon you is My curse until the Day of Recompense."

اور تجھ پر قیامت کے دن تک میری لعنت و پھٹکار ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَّاِنَّ
اور بےشک
عَلَیۡکَ
تجھ پر
لَعۡنَتِیۡۤ
لعنت ہے میری
اِلٰی یَوۡمِ
دن تک
الدِّیۡنِ
بدلے کے
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَّاِنَّ
اور یقیناً
عَلَیۡکَ
تجھ پر
لَعۡنَتِیۡۤ
میری لعنت ہے
اِلٰی یَوۡمِ الدِّیۡنِ
جزا کے دن تک
Translated by

Juna Garhi

And indeed, upon you is My curse until the Day of Recompense."

اور تجھ پر قیامت کے دن تک میری لعنت و پھٹکار ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور روز قیامت تک تجھ پر میری لعنت رہے گی

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اوریقیناتجھ پر جزاکے دن تک میری لعنت ہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

and on you shall remain My curse till the Day of Judgment.|"

اور تجھ پر میری پھٹکار ہے اس جزا کے دن تک

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور اب تم پر میری لعنت رہے گی جزا اور سزا کے دن تک

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

and My curse shall remain upon you till the Day of Resurrection.”

اور تیرے اوپر یوم الجزاء تک میری لعنت ہے ‘’ 67 ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور یقین جان قیامت کے دن تک تجھ پر میری پھٹکار رہے گی ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور قیامت تک جھ پر میری پھٹکار برستی رہے گی 1

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور یقینا تجھ پر قیامت کے دن تک میری لعنت (پڑتی) رہے گی

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور بیشک تجھ پر قیامت کے دن تک لعنت مسلط رہے گی

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور تجھ پر قیامت کے دن تک میری لعنت (پڑتی) رہے گی

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And verily My curse shall be on thee till the Day of Requital,

اور بیشک تجھ پر میری لعنت رہے گی قیامت کے دن تک ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور تجھ پر میتی لعنت ہے ، جزا کے دن تک!

Translated by

Mufti Naeem

اور بے شک تیرے اوپر قیامت کے دن تک میری ( طرف سے ) لعنت ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور تجھ پر قیامت کے دن تک میری لعنت پڑتی رہے گی

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور تجھ پر میری لعنت ہے قیامت کے دن تک

Translated by

Noor ul Amin

اور یومِ قیامت تک تجھ پر میری لعنت برستی رہے گی

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور بیشک تجھ پر میری لعنت ہے قیامت تک ( ف۱۰۱ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور بے شک تجھ پر قیامت کے دن تک میری لعنت رہے گی

Translated by

Hussain Najfi

اور یقیناً قیامت تک تجھ پر میری لعنت ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

"And My curse shall be on thee till the Day of Judgment."

Translated by

Muhammad Sarwar

My condemnation will be with you until the Day of Judgment!"

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

"And verily, My curse is on you till the Day of Recompense."

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And surely My curse is on you to the day of judgment.

Translated by

William Pickthall

And lo! My curse is on thee till the Day of Judgment.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और निश्चय ही बदला दिए जाने के दिन तक तुझ पर मेरी लानत है।"

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور بیشک تجھ پر میری لعنت رہے گی قیامت کے دن تک۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور تجھ پر قیامت تک میری لعنت برستی رہے گی

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور تیرے اوپر یوم الجزاء تک میری لعنت ہے۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور قیامت کے دن تک تجھ پر لعنت ہے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور تجھ پر میری پھٹکار ہے اس جزا کے دن تک

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور بیشک تجھ پر قیامت کے دن تک میری لعنت رہے گی۔