Surat ul Fatah

Surah: 48

Verse: 3

سورة الفتح

وَّ یَنۡصُرَکَ اللّٰہُ نَصۡرًا عَزِیۡزًا ﴿۳﴾

And [that] Allah may aid you with a mighty victory.

اور آپ کو ایک زبردست مدد دے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَّیَنۡصُرَکَ
اور مدد فرمائے آپ کی
اللّٰہُ
اللہ
نَصۡرًا
مدد
عَزِیۡزًا
زبردست
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَّیَنۡصُرَکَ
اور مدد کرے آپ کی
اللّٰہُ
اللہ تعالیٰ
نَصۡرًا
مدد
عَزِیۡزًا
زبردست
Translated by

Juna Garhi

And [that] Allah may aid you with a mighty victory.

اور آپ کو ایک زبردست مدد دے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور آپ کو زبردست نصرت عطا کرے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اوراﷲ تعالیٰ آپ کی مددکرے گا زبردست مدد۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

and so that Allah may support you with a mighty support.

اور مدد کرے تیری اللہ زبردست مدد۔

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور اللہ آپ کی مدد کرے گا بہت زبردست مدد۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

and that Allah may bestow upon you a mighty help.

اور تم کو زبردست نصرت بخشے 5 ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور ( تاکہ ) اللہ تمہاری ایسی مدد کرے جو سب پر غالب آجائے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور تیری پوری زبردست مدد کرے 9

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور اللہ آپ کی زبردست مدد فرمائیں

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

تاکہ اللہ آپ کو ایسا غلبہ عطا فرمائے جس میں عزت ہی عزت ہو۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور خدا تمہاری زبردست مدد کرے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And that Allah may succour thee with a mighty succour.

اور اللہ آپ کو باعزت غلبہ دے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور تمہیں اپنی ناقابلِ شکست نصرت سے نوازے ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور اللہ ( تعالیٰ ) آپ کی ایسی مدد فرمائے جو غالب کرنے والی ہو

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور اللہ آپ کی زبردست مدد کرے۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور تاکہ اللہ مدد فرمائے آپ کی بڑی ہی زبردست مدد

Translated by

Noor ul Amin

اور آپ کو ایک زبردست مدد دے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور اللہ تمہاری زبردست مدد فرمائے ( ف٦ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور اﷲ آپ کو نہایت باعزت مدد و نصرت سے نوازے

Translated by

Hussain Najfi

اور تاکہ اللہ آپ کی زبردست مدد کرے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And that Allah may help thee with powerful help.

Translated by

Muhammad Sarwar

and grant you a majestic triumph.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And that Allah may help you with strong help.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And that Allah might help you with a mighty help.

Translated by

William Pickthall

And that Allah may help thee with strong help -

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और अल्लाह तुम्हें प्रभावकारी सहायता प्रदान करे

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور اللہ آپ کو ایساغلبہ دے جس میں عزت ہی عزت ہے۔ (2)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور آپ کی زبردست مدد فرمائے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور تم کو زبردست نصرت بخشے

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور اللہ آپ کی ایسی مدد فرمائے جو زبردست ہو،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور مدد کرے تیری اللہ زبردست مدد

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور تاکہ اللہ تعالیٰ آپ کی ایسی مدد فرمائے جو مددباعزت فتح کو شامل ہو۔