Surat uz Zaariyaat

Surah: 51

Verse: 8

سورة الذاريات

اِنَّکُمۡ لَفِیۡ قَوۡلٍ مُّخۡتَلِفٍ ۙ﴿۸﴾

Indeed, you are in differing speech.

یقیناً تم مختلف بات میں پڑے ہوئے ہو ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

اِنَّکُمۡ
بےشک تم
لَفِیۡ قَوۡلٍ
البتہ ایک بات میں ہو
مُّخۡتَلِفٍ
مختلف
Word by Word by

Nighat Hashmi

اِنَّکُمۡ
بلاشبہ تم
لَفِیۡ قَوۡلٍ
یقیناً بات میں پڑے ہوئے ہو
مُّخۡتَلِفٍ
مختلف
Translated by

Juna Garhi

Indeed, you are in differing speech.

یقیناً تم مختلف بات میں پڑے ہوئے ہو ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

تم (آخرت کے بارے میں) مختلف قسم کی باتیں کرتے ہو

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

بلاشبہ تم یقینامختلف باتوں میں پڑے ہوئے ہو۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

you are (involved) in a contradictory statement.

تم پڑ رہے ہو ایک جھگڑے کی بات میں

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

یقینا تم لوگ ایک جھگڑے کی بات میں پڑگئے ہو۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

surely you are at variance (about the Hereafter);

۔ ( آخرت کے بارے میں ) تمہاری بات ایک دوسرے سے مختلف ہے 6 ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

کہ تم متضاد باتوں میں پڑے ہوئے ہو ۔ ( ٣ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

تمہاری ایک بات نہیں ہے کبھی کچھ کہتے ہو کبھی کچھ 6

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

بیشک تم لوگ مختلف باتوں میں پڑے ہوئے ہو۔

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

کہ تم لوگ (آخرت کے بارے میں) مختلف باتیں کرتے ہو

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

کہ (اے اہل مکہ) تم ایک متناقض بات میں (پڑے ہوئے) ہو

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Verily ye are in a divided opinion.

کہ تم مختلف گفتگوؤں میں (پڑے) ہو ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

بیشک تم ایک اختلاف میں پڑے ہوئے ہو ۔

Translated by

Mufti Naeem

بے شک تم لوگ مختلف باتوں میں ( پڑے ہوئے ) ہو

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

کہ (اے اہل مکہ) تم ایک جھگڑے کی بات میں پڑے ہوئے ہو۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

بیشک تم لوگ پڑے ہو ایک سخت ہی اختلاف والی بات میں

Translated by

Noor ul Amin

تم حقیقت کے خلاف باتوں میں پڑگئے ہو

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

تم مختلف بات میں ہو ( ف۹ )

Translated by

Tahir ul Qadri

بیشک تم مختلف بے جوڑ باتوں میں ( پڑے ) ہو

Translated by

Hussain Najfi

تم مختلف ( بےجوڑ ) باتوں میں پڑے ہوئے ہو ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Truly ye are in a doctrine discordant,

Translated by

Muhammad Sarwar

your ideas are confused.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Certainly, you have different ideas.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Most surely you are at variance with each other in what you say,

Translated by

William Pickthall

Lo! ye, forsooth, are of various opinion (concerning the truth).

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

निश्चय ही तुम उस बात में पड़े हुए हो जिनमें कथन भिन्न-भिन्न हैं

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

کہ تم (یعنی سب) لوگ (قیامت کے بارے میں) مختلف گفتگو میں ہو۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

تمہاری بات ایک دوسرے سے مختلف ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

(آخرت کے بارے میں) تمہاری بات ایک دوسرے سے مختلف ہے

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

کہ تم لوگ مختلف گفتگو میں ہو،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

تم پڑ رہے ہو ایک جھگڑے کی بات میں

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

کہ تم لوگ قرآن کے متعلق مختلف باتیں کرنے میں مبتلا ہو۔