Surat ul Muzammil

Surah: 73

Verse: 1

سورة المزمل

یٰۤاَیُّہَا الۡمُزَّمِّلُ ۙ﴿۱﴾

O you who wraps himself [in clothing],

اے کپڑے میں لپٹنے والے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

یٰۤاَیُّہَا
اے
الۡمُزَّمِّلُ
کپڑے میں لپٹنے والے
Word by Word by

Nighat Hashmi

یٰۤاَیُّہَا
اے
الۡمُزَّمِّلُ
چادراوڑھنے والے
Translated by

Juna Garhi

O you who wraps himself [in clothing],

اے کپڑے میں لپٹنے والے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

(اے محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! ) جو کپڑا اوڑھے ہوئے (سونے لگے) ہو

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اے چادراوڑھنے والے!

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

0 you wrapped up in clothes,*

اے کپڑے میں لپٹنے والے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اے کمبل میں لپٹ کر لیٹنے والے (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) !

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

O you the (sleeping) enwrapped one!

اے اوڑھ لپیٹ کر سونے والے1 ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اے چادر میں لپٹنے والے ۔ ( ١ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اے کپڑے لپیٹے والے 10

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اے (محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کپڑا اوڑھنے والے !

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اے کپڑوں میں لپٹنے والے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اے (محمدﷺ) جو کپڑے میں لپٹ رہے ہو

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

O thou enwrapped!

اے کپڑوں میں لپٹنے والے

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اے چادر میں لپٹنے والے!

Translated by

Mufti Naeem

اے کمبل لپیٹنے والے ( ﷺ

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

(اے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! ) جو کپڑے میں لپٹ رہے ہو

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اے کپڑوں میں لپٹنے والے

Translated by

Noor ul Amin

اے ( محمد ) چادراوڑھنے والے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اے جھرمٹ مارنے والے ( ف۲ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اے کملی کی جھرمٹ والے ( حبیب! )

Translated by

Hussain Najfi

اے کمبلی اوڑھنے والے ( رسول ( ص ) ) ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

O thou folded in garments!

Translated by

Muhammad Sarwar

You, who have wrapped yourself up with a mantle,

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

O you wrapped up!

Translated by

Muhammad Habib Shakir

O you who have wrapped up in your garments!

Translated by

William Pickthall

O thou wrapped up in thy raiment!

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

ऐ कपड़े में लिपटने वाले!

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اے کپڑوں میں (6) لپٹنے والے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اے کپڑا اوڑھ کر لیٹنے والے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اے اوڑھ لپیٹ کر سونے والے ،

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اے کپڑوں میں لپٹنے والے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اے کپڑے میں لپٹنے والے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اے کپڑوں میں لپٹنے والے۔