Surat ud Dahar

Surah: 76

Verse: 15

سورة الدھر

وَ یُطَافُ عَلَیۡہِمۡ بِاٰنِیَۃٍ مِّنۡ فِضَّۃٍ وَّ اَکۡوَابٍ کَانَتۡ قَؔوَارِیۡرَا۠ ﴿ۙ۱۵﴾

And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass],

اور ان پر چاندی کے برتنوں اور ان جاموں کا دور کرایا جائے گا جو شیشے کے ہونگے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَیُطَافُ
اور پھرائے جائیں گے
عَلَیۡہِمۡ
ان پر
بِاٰنِیَۃٍ
برتن
مِّنۡ فِضَّۃٍ
چاندی کے
وَّاَکۡوَابٍ
اور پیالے
کَانَتۡ
ہوں گے
قَوَارِیۡرَا۠
شیشے کے
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَیُطَافُ
اورپھرائے جائیں گے
عَلَیۡہِمۡ
ان پر
بِاٰنِیَۃٍ
برتن
مِّنۡ فِضَّۃٍ
چاندی کے
وَّاَکۡوَابٍ
اورپیالے
کَانَتۡ
وہ ہوں گے
قَوَارِیۡرَا۠
شیشے کے
Translated by

Juna Garhi

And there will be circulated among them vessels of silver and cups having been [created] clear [as glass],

اور ان پر چاندی کے برتنوں اور ان جاموں کا دور کرایا جائے گا جو شیشے کے ہونگے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور ان پر چاندی کے برتن اور شیشے کے ساغر پھرائے جائیں گے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اوراُن پرچاندی کے برتن اورپیالے پھرائے جائیں گے جوشیشے کے ہوں گے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And circulated among them will be vessels of silver, and cups that will be (as transparent as) crystals,

اور لوگ لئے پھرتے ہیں ان کے پاس برتن چاندی کے اور آجورے جو ہو رہے ہیں شیشے کے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور گردش میں ہوں گے ان پر (خدامِ جنت) چاندی کے برتنوں اور شیشے کے پیالوں کے ساتھ۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

and there shall be passed around them vessels of silver and goblets of crystal,

ان کے آگے چاندی کے برتن17 اور شیشے کے پیالے گردش کرائے جارہے ہوں گے ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور ان کے سامنے چاندی کے برتن اور وہ پیالے گردش میں لائے جائیں گے جو شیشے کے ہوں گے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور ان پر چاندی کے برتنوں اور کو زوں کا دور چل رہا ہوگا وہ شیشے کے ہوں گے

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور ان کے پاس چاندی کے برتن لائے جائیں گے اور آب خورے جو شیشے کے ہوں گے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور ان لوگوں کے سامنے چاندی کے برتن اور شیشے کے آب خورے پیش کئے جائیں گے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

خدام) چاندی کے باسن لئے ہوئے ان کے اردگرد پھریں گے اور شیشے کے (نہایت شفاف) گلاس

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And brought round amongst them will be vessels of silver and also goblets of glass.

اور ان کے پاس لائے جائیں گے چاندی کے برتن اور گلاس جو شیشے کے ہوں گے

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور ان کے سامنے چاندی کے برتن اور شیشے کے پیالے گردش میں ہوں گے ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور ان پر چاندی کے برتن اور شیشے کے چمکدار پیالے پیش کیے جائیں گے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

خدام چاندی کے پیالے لئے ہوئے ان کے ارد گرد پھر رہے ہوں گے اور شیشے کے نہایت شفاف گلاس

Translated by

Mulana Ishaq Madni

ان کے آگے گردش میں لائے جا رہے ہوں گے عظیم الشان برتن چاندی کے اور ایسے عظیم الشان پیالے جو کہ شیشے کے ہوں گے

Translated by

Noor ul Amin

اوران کے سامنے چاندی کے برتنوں اور شیشے کے پیالوں کادورچلے گا

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور ان پر چاندی کے برتنوں اور کوزوں کا دور ہوگا جو شیشے کے مثل ہو رہے ہوں گے ،

Translated by

Tahir ul Qadri

اور ( خُدام ) ان کے گرد چاندی کے برتن اور ( صاف ستھرے ) شیشے کے گلاس لئے پھرتے ہوں گے

Translated by

Hussain Najfi

اور ان کے سامنے چاندی کے برتن اور شیشہ کے چمکدار گلاس گردش میں ہوں گے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And amongst them will be passed round vessels of silver and goblets of crystal,-

Translated by

Muhammad Sarwar

They will be served with silver dishes and crystal clear goblets.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And among them will be passed round vessels of silver and cups of crystal --

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And there shall be made to go round about them vessels of silver and goblets which are of glass,

Translated by

William Pickthall

Goblets of silver are brought round for them, and beakers (as) of glass

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और उन के पास चाँदी के बरतन ग़र्दिश में होंगे और प्याले

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور انکے پاس چاندی کے برتن لائے جائیں گے اور آبخورے جو شیشہ کے ہونگے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

ان کے آگے چاندی کے برتن اور شیشے کے پیالے گردش کرائے جارہے ہوں گے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

ان کے آگے چاندی کے برتن اور شیشے کے پیالے گردش کرائے جارہے ہوں گے ،

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور ان کے پاس چاندی کے برتن لائے جائیں گے اور آبخورے جو شیشے کے ہوں گے،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور لوگ لیے پھرتے ہیں ان کے پاس برتن چاندی کے اور آب خورے جو ہو رہے ہیں شیشے کے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور ان لوگوں پر چاندی کے برتن اور شیشے کے آب خورے پیش کئے جائیں گے۔