Surat ut Takveer

Surah: 81

Verse: 22

سورة التكوير

وَ مَا صَاحِبُکُمۡ بِمَجۡنُوۡنٍ ﴿ۚ۲۲﴾

And your companion is not [at all] mad.

اور تمہارا ساتھی دیوانہ نہیں ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَمَا
اور نہیں
صَاحِبُکُمۡ
ساتھی تمہارا
بِمَجۡنُوۡنٍ
کوئی مجنون
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَمَا
اور ہرگز نہیں 
صَاحِبُکُمۡ
ساتھی تمہارا 
بِمَجۡنُوۡنٍ
کوئی دیوانہ 
Translated by

Juna Garhi

And your companion is not [at all] mad.

اور تمہارا ساتھی دیوانہ نہیں ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور (اے کفار مکہ) تمہارا رفیق مجنون نہیں ہے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اورتمہاراساتھی ہرگزکوئی دیوانہ نہیں ہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And your companion (Muhammad) is not a madman.

اور یہ تمہارا رفیق کچھ دیوانہ نہیں

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور تمہارے یہ ساتھی (محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کوئی مجنون نہیں ہیں۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

(O people of Makkah), your companion is not mad;

اور ﴿اے اہل مکہ﴾ تمہارا رفیق18 مجنون نہیں ہے ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور ( اے مکہ والو ) تمہارے ساتھ رہنے والے یہ صاحب ( یعنی حضرت محمد ( صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ) کوئی دیوانے نہیں ہیں ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور اے مکر والو تمہارا ساتھی محمد باولا نہیں ہے جیسے تم سمجھتے ہو

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور تمہارے صاحب (محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دیوانے نہیں ہیں

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

کہ یہ تمہارے رفیق (حضرت محمد مصطفیٰ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کوئی دیوانے نہیں ہیں۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور (مکے والو) تمہارے رفیق (یعنی محمدﷺ) دیوانے نہیں ہیں

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Nor is your companion distracted.

اور (یہ) تمہارے ساتھی کوئی مجنون نہیں ہیں ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور تمہارا یہ ساتھی کوئی خبطی نہیں ہے

Translated by

Mufti Naeem

اور تمہارے یہ ساتھی ( حضور ﷺ ) کوئی دیوانے نہیں ہیں

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور مکہ والو ! تمہارے رفیق (محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دیوانے نہیں ہیں

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور (عقل کے دشمنو ! ) تمہارے اس ساتھی میں تو جنون کی کوئی بات نہیں

Translated by

Noor ul Amin

اور ( اے کفارمکہ ) تمہاراصاحب مجنون نہیں ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۲۲ ) اور تمہارے صاحب ( ف۲٤ ) مجنون نہیں ( ف۲۵ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور ( اے لوگو! ) یہ تمہیں اپنی صحبت سے نوازنے والے ( محمد صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم ) دیوانے نہیں ہیں ( جو فرماتے ہیں وہ حق ہوتا ہے )

Translated by

Hussain Najfi

اور تمہارا ساتھی ( پیغمبرِ اسلام ( ص ) ) دیوانہ نہیں ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And (O people!) your companion is not one possessed;

Translated by

Muhammad Sarwar

Your companion (Muhammad) does not suffer from any mental illness

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And your companion is not a madman.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And your companion is not gone mad.

Translated by

William Pickthall

And your comrade is not mad.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

तुम्हारा साथी कोई दीवाना नहीं,

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور تمہارے ساتھ کے رہنے والے محمد (علیہ السلام) مجنون نہیں ہیں۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور تمہارا ساتھی مجنون نہیں ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور (اے اہل مکہ) تمہارا رفیق مجنون نہیں ہے ،

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور تمہارا ساتھی دیوانہ نہیں ہے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور یہ تمہارا رفیق کچھ دیوانہ نہیں

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور تمہارے رفیق یعنی محمد (علیہ السلام) کوئی دیوانے نہیں ہیں۔