Surat ul Inshiqaaq
Surah: 84
Verse: 24
سورة الانشقاق
فَبَشِّرۡہُمۡ بِعَذَابٍ اَلِیۡمٍ ﴿ۙ۲۴﴾
So give them tidings of a painful punishment,
انہیں المناک عذابوں کی خوشخبری سنا دو ۔
فَبَشِّرۡہُمۡ بِعَذَابٍ اَلِیۡمٍ ﴿ۙ۲۴﴾
So give them tidings of a painful punishment,
انہیں المناک عذابوں کی خوشخبری سنا دو ۔
فَبَشِّرۡہُمۡ
پس خوش خبری دے دیجیے انہیں
|
بِعَذَابٍ
عذاب
|
اَلِیۡمٍ
دردناک کی
|
فَبَشِّرۡہُمۡ
پس آپ خوشخبری دے دو انہیں
|
بِعَذَابٍ اَلِیۡمٍ
درد ناک عذاب کی
|
So give them tidings of a painful punishment,
انہیں المناک عذابوں کی خوشخبری سنا دو ۔
So give him the &good news& of a painful punishment,
سو خوشی سنا دے ان کو عذاب درد ناک کی
تو (اے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! ) ان کو بشارت دے دیجیے دردناک عذاب کی۔
So give them the good news of a painful chastisement,
اللہ اسے خوب جانتا ہے13 ۔ لہذا ان کو دردناک عذاب کی بشارت دے دو ۔
پھر ( اے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آپ ان کو درد ناک عذاب کی خوش خبری سنا دیجئے۔
Wherefore announce thou Unto them a torment afflictive.
سو آپ انہیں ایک عذاب دردناک کی خبر دے دیجئے
سو ان اعمال کفریہ کے سبب آپ ان کو ایک دردناک عذاب کی خبر دیجیئے۔