Surat ul Alaq

Surah: 96

Verse: 9

سورة العلق

اَرَءَیۡتَ الَّذِیۡ یَنۡہٰی ۙ﴿۹﴾

Have you seen the one who forbids

۔ ( بھلا ) اسے بھی تو نے دیکھا جو بندے کو روکتا ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

اَرَءَیۡتَ
کیا دیکھا آپ نے
الَّذِیۡ
اس شخص کو جو
یَنۡہٰی
روکتا ہے
Word by Word by

Nighat Hashmi

اَرَءَیۡتَ
کیا دیکھا تم نے 
الَّذِیۡ
اس شخص کو جو 
یَنۡہٰی
منع کر تا ہے
Translated by

Juna Garhi

Have you seen the one who forbids

۔ ( بھلا ) اسے بھی تو نے دیکھا جو بندے کو روکتا ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

کیا تم نے اس شخص کو دیکھا منع کرتا ہے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

کیاتم نے اُس شخص کو دیکھا ہے جومنع کرتا ہے؟

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Have you seen him who forbids

تو نے دیکھا اس کو جو منع کرتا ہے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

کیا تم نے دیکھا اس شخص کو جو روکتا ہے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Did you see him who forbids

تم نے دیکھا اس شخص کو جو ایک بندے کو منع کرتا ہے

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

بھلا تم نے اس شخص کو بھی دیکھا جو ایک بندے کو منع کرتا ہے

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

تو نے دیکھا و وہ اس کو روکتا ہے

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جو منع کرتا ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

(اے کیا تو) نے اس شخص کو دیکھا جو روکتا ہے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جو منع کرتا ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Bethinkest thou him who forbiddeth,

کیا اس شخص کا حال تو نے دیکھا جو بندہ (خاص) کو روکتا ہے

Translated by

Amin Ahsan Islahi

ذرا دیکھو تو اس کو جو روکتا ہے ۔

Translated by

Mufti Naeem

۔ ( اے محبوب ﷺ ) بھلا آپ نے اس شخص کو دیکھا جو روکتا ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

بھلا تم نے اس شخص کو دیکھا جو منع کرتا ہے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

کیا تم نے دیکھا نہیں اس شخص کو جو روکتا ہے

Translated by

Noor ul Amin

کیا تم نے اس ( ابوجہل کو ) دیکھاجو منع کرتا ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۹ ) بھلا دیکھو تو جو منع کرتا ہے ،

Translated by

Tahir ul Qadri

کیا آپ نے اس شخص کو دیکھا جو منع کرتا ہے

Translated by

Hussain Najfi

کیا آپ ( ص ) نے اس شخص کو دیکھا ہے جو منع کرتا ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Seest thou one who forbids-

Translated by

Muhammad Sarwar

Have you seen the one who prohibits

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Have you seen him who prevents

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Have you seen him who forbids

Translated by

William Pickthall

Hast thou seen him who dissuadeth

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

क्या तुम ने देखा उस व्यक्ति को

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اے مخاطب (عام) بھلا اس شخص کا حال تو بتلا جو (ہمارے) اب خاص بندہ کو منع کرتا ہے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

کیا آپ نے اس شخص کو دیکھا جو ایک بندے کو روکتا ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

تم نے دیکھا اس شخص جو ایک بندے کو منع کرتا ہے

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اے مخاطب تو اس شخص کا حال بتادے جو روکتا ہے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

تو نے دیکھا اس کو جو منع کرتا ہے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اے مخاطب بھلا تونے اس شخص کو دیکھا جو نماز سے روکتا ہے۔