Surat ul Aadiyaat

Surah: 100

Verse: 7

سورة العاديات

وَ اِنَّہٗ عَلٰی ذٰلِکَ لَشَہِیۡدٌ ۚ﴿۷﴾

And indeed, he is to that a witness.

اور یقیناً وہ خود بھی اس پر گواہ ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَاِنَّہٗ
اور بےشک وہ
عَلٰی ذٰلِکَ
اوپر اس کے
لَشَہِیۡدٌ
البتہ (خود) گواہ ہے
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَاِنَّہٗ
اور بلاشبہ وہ 
عَلٰی
اوپر
ذٰلِکَ
اس کے
لَشَہِیۡدٌ
یقیناً گواہ ہے
Translated by

Juna Garhi

And indeed, he is to that a witness.

اور یقیناً وہ خود بھی اس پر گواہ ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور اس بات کا یقینا وہ (خود بھی) گواہ ہے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اور بلاشبہ وہ اس پر یقیناًگواہ بھی ہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

and he himself is a witness to that fact.

اور وہ آدمی اس کام کو سامنے دیکھتا ہے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور وہ خود اس پر گواہ ہے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

and he himself is a witness to that,

اور وہ خود اس پر گواہ ہے ، 5

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور وہ خود اس بات کا گواہ ہے ۔ ( ٢ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور وہ خود اس بات کا اپنی ناشکری کا گواہ ہے 11

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور یقینا وہ اس بات پر گواہ بھی ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور بیشک انسان اس ناشکری پر خواد ہی گواہ ہے (جو جانتا ہے مگر مانتا نہیں)

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور وہ اس سے آگاہ بھی ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And verily to that he is witness.

اور وہ خود بھی اس پر گواہ ہے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور بیشک وہ اپنے رویہ پر خود گواہ ہے ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور بلاشبہ وہ ( خود ) اس بات پر گواہ ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور وہ اس سے آگاہ بھی ہے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور وہ خود اس پر گواہ بھی ہے

Translated by

Noor ul Amin

اوراس بات پر یقیناوہ ( خودبھی ) گواہ ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۷ ) اور بیشک وہ اس پر ( ٦ ) خود گواہ ہے ،

Translated by

Tahir ul Qadri

اور یقیناً وہ اس ( ناشکری ) پر خود گواہ ہے

Translated by

Hussain Najfi

اور وہ خود اس پر گواہ ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And to that (fact) he bears witness (by his deeds);

Translated by

Muhammad Sarwar

He himself knows this very well.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And to that He bears witness.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And most surely he is a witness of that.

Translated by

William Pickthall

And lo! he is a witness unto that;

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और निश्चय ही वह स्वयं इस पर गवाह है!

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور اس کو خود بھی اس کی خبر ہے (کبھی اول وہلہ میں کبھی بعد تامل) ۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور وہ خود اس پر گواہ ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور وہ خود اس پر گواہ ہے ،

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور بیشک وہ اس بات پر گواہ ہے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور وہ آدمی اس کام کو سامنے دیکھتا ہے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور بیشک وہ انسان اپنی اس ناسپاسی پر خود بھی گواہ ہے۔