Surat ul Ikhlaas

Surah: 112

Verse: 1

سورة الإخلاص

قُلۡ ہُوَ اللّٰہُ اَحَدٌ ۚ﴿۱﴾

Say, "He is Allah , [who is] One,

آپ کہہ دیجئے کہ وہ اللہ تعالٰی ایک ( ہی ) ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

قُلۡ
کہہ دیجئے
ہُوَ
وہ
اللّٰہُ
اللہ
اَحَدٌ
ایک ہے
Word by Word by

Nighat Hashmi

قُلۡ
آپ کہہ دیجیے 
ہُوَ
وہ
اللّٰہُ
اللہ تعالیٰ
اَحَدٌ
ایک ہے 
Translated by

Juna Garhi

Say, "He is Allah , [who is] One,

آپ کہہ دیجئے کہ وہ اللہ تعالٰی ایک ( ہی ) ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

آپ کہہ دیجیے کہ : اللہ ایک ہے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

آپ کہہ دیجیے وہ اﷲایک ہی ہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Say, |"The truth is: Allah is One.

تو کہہ وہ اللہ ایک ہے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

کہہ دیجیے وہ اللہ یکتا ہے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Say: “He is Allah, the One and Unique;

کہو ، 1 وہ اللہ ہے2 ، یکتا ۔ 3

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

کہہ دو : ( ١ ) بات یہ ہے کہ اللہ ہر لحاظ سے ایک ہے ۔ ( ٢ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

(اے پیغمبر) ان لوگوں سے جو خدا کا حال پوچھتے ہیں یوں کہہ دے وہ اللہ تعالیٰ ایک ہے

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

کہہ دیجئے وہ اللہ ایک ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

(اے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) آپ کہئے کہ اللہ ایک ہے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

کہو کہ وہ (ذات پاک جس کا نام) الله (ہے) ایک ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Say thou: He is Allah, the One!

آپ کہہ دیجئے کہ وہ اللہ ایک ہے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

کہہ دو: اللہ سب سے الگ ہے ۔

Translated by

Mufti Naeem

۔ ( اے محبوب ﷺ ) آپ فرمادیجیے: اللہ ( تعالیٰ ) ایک ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

تو کہہ وہ اللہ ایک ہے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

کہو (ان سے اے پیغمبر ! ) کہ وہ اللہ ہے یکتا

Translated by

Noor ul Amin

( اے نبی ) آپ کہہ دیجئے کہ اللہ ایک ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

( ۱ ) تم فرماؤ وہ اللہ ہے وہ ایک ہے ( ف۲ )

Translated by

Tahir ul Qadri

۔ ( اے نبئ مکرّم! ) آپ فرما دیجئے: وہ اﷲ ہے جو یکتا ہے

Translated by

Hussain Najfi

۔ ( اے رسول ( ص ) ) آپ ( ص ) کہہ دیجئے! کہ وہ ( اللہ ) ایک ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Say: He is Allah, the One and Only;

Translated by

Muhammad Sarwar

(Muhammad), say, "He is the only God.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Say: "He is Allah, One."

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Say: He, Allah, is One.

Translated by

William Pickthall

Say: He is Allah, the One!

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

कहो, "वह अल्लाह यकता है,

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

آپ ان لوگوں سے کہہ دیجیئے کہ وہ یعنی اللہ (اپنے کمال ذات اور صفات میں) ایک ہے۔ (3)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

کہو کہ وہ اللہ ایک ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

کہو ، وہ اللہ ہے ، یکتا۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

آپ کہہ دیجئے کہ وہ یعنی اللہ ایک ہے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

تو کہہ وہ اللہ ایک ہے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اے پیغمبر آپ کہہ دیجئے وہ اللہ تعالیٰ ایک ہے۔