Surat ul Kaahaf

Surah: 18

Verse: 85

سورة الكهف

فَاَتۡبَعَ سَبَبًا ﴿۸۵﴾

So he followed a way

وہ ایک راہ کے پیچھے لگا ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

فَاَتۡبَعَ
تو اس نے پیچھے لگایا
سَبَبًا
اسباب کو
Word by Word by

Nighat Hashmi

فَاَتۡبَعَ
چنانچہ وہ لے کر چلا
سَبَبًا
کچھ سامان
Translated by

Juna Garhi

So he followed a way

وہ ایک راہ کے پیچھے لگا ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

چناچہ وہ ایک راہ (مہم) پر چل کھڑا ہوا

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

چنانچہ ذوالقرنین کچھ سامان لے کرچلا۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

So he followed a way,

پھر پیچھے پڑا ایک سامان کے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

تو اس نے ایک (مہم کا) سروسامان کیا

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

He set out (westwards) on an expedition,

اس نے ﴿پہلے مغرب کی طرف ایک مہم کا﴾ سروسامان کیا ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

جس کے نتیجے میں وہ ایک راستے کے پیچھے چل پڑے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

آخر اس نے ایک سامان کیا 3

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

تو انہوں نے سفر کا سامان کیا

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

وہ ایک راستے پر ہو لئے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

تو اس نے (سفر کا) ایک سامان کیا

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Then he followed a way.

پھر وہ ایک راہ پر ہولئے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

پس وہ ایک مرتبہ وسائل کے درپے ہوا ۔

Translated by

Mufti Naeem

پھر وہ ایک راہ ( سفر ) پر روانہ ہوگیا ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

تو اس نے سفر کا ایک سامان کیا۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

تو اس نے (پہلے مغرب کی طرف) ایک مہم کا سامان کیا،

Translated by

Noor ul Amin

چنانچہ وہ ایک راہ پر سامان لے کرچل کھڑا ہوا

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

تو وہ ایک سامان کے پیچھے چلا ( ف۱۸۲ )

Translated by

Tahir ul Qadri

پس وہ ( مزید ) اسباب کے پیچھے چل پڑا

Translated by

Hussain Najfi

پھر اس نے ( ایک مہم کیلئے ) ساز و سامان کیا ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

One (such) way he followed,

Translated by

Muhammad Sarwar

With these he traveled

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

So he followed a way.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

So he followed a course.

Translated by

William Pickthall

And he followed a road

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

अतएव उस ने एक अभियान का आयोजन किया

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

چناچہ وہ (بارداہٴ فتوحات ملک مغرب کی) ایک راہ پر ہو لیے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

” اس نے پہلے ایک طرف کی تیاری کی (٨٥)

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اس نے (پہلے مغرب کی طرف ایک مہم کا) سرو سامان کیا

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

پھر وہ ایک راہ پر روانہ ہوگیا

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

پھر پیچھے پڑا ایک سامان کے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

چناچہ وہ ایک راہ پر چل کھڑا ہوا یعنی مغرب کی سمت،