Noun

دَفْعُ

(for the) repelling

ہٹانا

Verb Form 1
Perfect Tense Imperfect Tense Imperative Active Participle Passive Participle Noun Form
دَفَعَ
يَدْفَعُ
اِدْفَعْ
دَافِع
مَدْفُوْع
دَفْع
Mufradat ul Quran by

Imam Raghib Isfahani

اَلدَّفْعُ: (دفع کرنا، ہٹادینا) جب اس کا تعدیہ بذریعہ الیٰ ہو تو اس کے معنیٰ دے دینے اور حوالے کردینا ہوتے ہیں۔جیسے فرمایا: (فَادۡفَعُوۡۤا اِلَیۡہِمۡ اَمۡوَالَہُمۡ ) (۴۔۶) تو ان کا مال ان کے حوالے کردو۔اور جب بذریعہ عَنْ متعدی ہو تو اس کے معنیٰ مدافعت اور حمایت کرنا ہوتے ہیں۔جیسے فرمایا: (اِنَّ اللّٰہَ یُدٰفِعُ عَنِ الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا) (۲۲۔۳۸) اﷲ تو مومنوں سے ان کے دشمنوں کو ہٹاتا رہتا ہے۔ (ولو۔۔۔۔ببعض) (۲۔۲۵۱) اور خدا لوگوں کو ایک دوسرے(پر چڑھائی اور حملہ کرنے) سے ہٹاتا نہ رہتا۔اور آیت کریمہ: (لَیۡسَ لَہٗ دَافِعٌ ۙ﴿۲﴾ مِّنَ اللّٰہِ ذِی الۡمَعَارِجِ ؕ﴿۳﴾ ) (۷۰۔۲،۳) کوئی اس کو ٹال نہ سکے گا اور وہ خدائے صاحب درجات کی طرف سے(نازل ہوگا) ۔میں دَافِعٌ کے معنیٰ حامی اور محافظ کے ہیں۔ اَلمُدَفَّعُ: ہر جگہ سے دھتکارا ہوا۔ذلیل اور رسوا۔ اَلدَّفْعَۃُ: بارش کی بوچھاڑ۔الدُّفَاعُ سیلاب کا زور۔

Lemma/Derivative

2 Results
دَفْع
Surah:2
Verse:251
ہٹانا
(for the) repelling
Surah:22
Verse:40
دور کرتا
Allah checks