Perfect Tense | Imperfect Tense | Imperative | Active Participle | Passive Participle | Noun Form |
فَادٰى |
يُفَادِي |
فَادِ |
مُفَادٍ |
مُفَادًي |
مُفَادَاة/فِدَاء |
اَلْفِدٰی وَالْفِدَاء کے معنی کسی کی جانب سے کچھ دے کر اسے مصیبت سے بچالینا کے ہیں قرآن پاک میں ہے: (فَاِمَّا مَنًّۢا بَعۡدُ وَ اِمَّا فِدَآءً ) (۴۷:۴) پھر اس کے بعد یا تو احسان رکھ کر چھوڑ دینا چاہیے۔ یا کچھ مال لے کر۔ چنانچہ محاورہ ہے: فَدَیْتُہٗ بِمَالٍ۔ میں نے کچھ خرچ کرکے اسے مصیبت سے بچا لیا فَدَیْتُہٗ بِنَفْسِیْ: میں نے اپنی جانکے عوض اسے چھڑا لیا فَادَاہُ بِکَذَا۔ اس نے کچھ دے کر اسے چھڑا لیا قرآن پاک میں ہے: (وَ اِنۡ یَّاۡتُوۡکُمۡ اُسٰرٰی تُفٰدُوۡہُمۡ ) (۲:۸۵) اور اگر وہ تمہارے پاس قید ہوکر آئیں تو بدلہ دے کر انہیں چھڑا بھی لیتے ہو۔ تَفَادٰی فُلَانٌ مِنْ فُلَانٍ: کسی کا فدیہ دے کر اس کو چھڑا لینا۔ (وَ فَدَیۡنٰہُ بِذِبۡحٍ عَظِیۡمٍ) (۳۷:۱۰۷) اور ہم نے ایک بڑی قربانی کو ان کا فدیہ دیا۔ اِفْتَدٰی کے معنی خود اپنے کو مال کے عوض چھڑانے کے ہیں۔ قرآن پاک میں ہے: (فِیۡمَا افۡتَدَتۡ بِہٖ) (۲:۲۲۹) رہائی پانے کے بدلے میں … (وَّ مِثۡلَہٗ مَعَہٗ لَافۡتَدَوۡا بِہٖ ) (۱۳:۱۸) (تو وہ سب کے سب) اور ان کے ساتھ ہی اتنے اور (نجات کے) بدلے میں صرف کرڈالیں۔ (لَافۡتَدَتۡ بِہٖ) (۱۰:۵۴) تو (عذاب سے بچنے کے) لیے (سب) دے ڈالے۔ (لِیَفۡتَدُوۡا بِہٖ ) (۵:۳۶) (تاکہ … بدلہ دیں)۔ (وَّلَوِ افۡتَدٰی بِہٖ) (۳:۹۱) اگر … بدلے میں … دیں (لَوۡ یَفۡتَدِیۡ مِنۡ عَذَابِ یَوۡمِئِذٍۭ بِبَنِیۡہِ ) (۷۰:۱۱) کہ کسی طرح اس دن کے عذاب کے بدلے میں (سب کچھ) دے ڈالے یعنی بیٹے …۔ اور جو مال کسی عبادت میں کوتاہی کرنے کی وجہ سے خرچ کرکے انسان خود اپنے آپ کو گناہ سے بچاتا ہے اسے بھی فِدْیَۃٌ کہا جاتا ہے جیساکہ کفّارہ یمین اور صوم کے متعلق فرمایا: (فَفِدۡیَۃٌ مِّنۡ صِیَامٍ اَوۡ صَدَقَۃٍ اَوۡ نُسُکٍ) (۲:۱۹۶) تو اس کے بدلے روزے رکھے یا صدقہ دے یا قربانی کرے۔ (فِدۡیَۃٌ طَعَامُ مِسۡکِیۡنٍ) (۲:۱۸۴) روزے کے بدلے محتاج کو کھانا کھلادیں۔
Surah:2Verse:85 |
تم فدیہ لیتے ہو ان سے
you ransom them
|