Surat Tahaa

Surah: 20

Verse: 43

سورة طه

اِذۡہَبَاۤ اِلٰی فِرۡعَوۡنَ اِنَّہٗ طَغٰی﴿ ۴۳﴾ۚ ۖ

Go, both of you, to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.

تم دونوں فرعون کے پاس جاؤ اس نے بڑی سرکشی کی ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

اِذۡہَبَاۤ
دونوں جاؤ
اِلٰی فِرۡعَوۡنَ
فرعون کی طرف
اِنَّہٗ
بےشک وہ
طَغٰی
سرکش ہو گیا ہے
Word by Word by

Nighat Hashmi

اِذۡہَبَاۤ
تم دونوں جاؤ
اِلٰی
طرف
فِرۡعَوۡنَ
فرعون کی
اِنَّہٗ
یقیناً وہ
طَغٰی
سرکش ہوگیا ہے
Translated by

Juna Garhi

Go, both of you, to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.

تم دونوں فرعون کے پاس جاؤ اس نے بڑی سرکشی کی ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

ہاں، فرعون کے ہاں جاؤ، وہ بڑا سرکش ہوگیا ہے۔

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

تم دونوں فرعون کی طرف جاؤ، یقیناوہ سرکش ہو گیاہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Go, both of you, to the Pharaoh; he has indeed transgressed.

جاؤ طرف فرعون کے اس نے بہت سر اٹھایا

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

جاؤ تم دونوں فرعون کے پاس یقیناً وہ بہت سرکش ہوگیا ہے

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Go both of you to Pharaoh, for he has transgressed all bounds,

جاؤ تم دونوں فرعون کے پاس کہ وہ سرکش ہو گیا ہے ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

دونوں فرعون کے پاس جاؤ ، وہ حد سے آگے نکل چکا ہے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

دونوں فرعون پاس جائو کیونکہ اس نے سر اٹھا رکھا ہے 9

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

دونوں فرعون کے پاس جائیں یقینا وہ سرکش ہورہا ہے (حد سے نکل رہا ہے)

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

فرعون کی طرف جاؤ۔ کیونکہ اس نے سرکشی اختیار کر رکھی ہے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

دونوں فرعون کے پاس جاؤ وہ سرکش ہو رہا ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Go ye twain unto Fir'awn, verily he hath waxen exorbitant,

فرعون کے پاس تم دونوں جاؤ بیشک وہ حد سے تجاوز کرگیا ہے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

تم دونوں فرعون کے پاس جاؤ ، بیشک وہ بہت سرکش ہوگیا ہے ۔

Translated by

Mufti Naeem

آپ دونوں جائیے فرعون کی طرف کہ بے شک وہ حد سے بہت آگے نکل گیا ہے ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

دونوں فرعون کے پاس جاؤ وہ سرکش ہو رہا ہے۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

تم دونوں جاؤ فرعون کے پاس کہ وہ بڑا سرکش ہوگیا ہے۔

Translated by

Noor ul Amin

ہاں فرعون کے ہاں جائو‘وہ سرکش ہوگیا ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

دونوں فرعون کے پاس جاؤ بیشک اس نے سر اٹھایا ،

Translated by

Tahir ul Qadri

تم دونوں فرعون کے پاس جاؤ بیشک وہ سرکشی میں حد سے گزر چکا ہے

Translated by

Hussain Najfi

تم دونوں فرعون کے پاس جاؤ کہ وہ سرکش ہوگیا ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

"Go, both of you, to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds;

Translated by

Muhammad Sarwar

Go both of you to the Pharaoh; he has become a rebel.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Go both of you to Fir`awn, verily, he has transgressed.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Go both to Firon, surely he has become inordinate;

Translated by

William Pickthall

Go, both of you, unto Pharaoh. Lo! he hath transgressed (the bounds).

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

जाओ दोनों, फ़िरऔन के पास, वह सरकश हो गया है

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

دونوں فرعون کے پاس جاؤ وہ بہت نکل چلا ہے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

دونوں فرعون کے پاس جاؤ کیونکہ وہ سرکش ہے۔ (٤٣)

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

جائو ‘ تم دونوں فرعون کے پاس کہ وہ سرکش ہوگیا ہے

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

تم دونوں فرعون کی طرف چلے جاؤ، بیشک وہ سرکشی اختیار کئے ہوئے ہے،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

جاؤ طرف فرعون کے اس نے بہت سر اٹھایا

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

تم دونوں فرعون کے پاس جائو وہ حد سے بہت تجاوز کرچکا ہے