Surat us Shooaraa

Surah: 26

Verse: 220

سورة الشعراء

اِنَّہٗ ہُوَ السَّمِیۡعُ الۡعَلِیۡمُ ﴿۲۲۰﴾

Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

وہ بڑا ہی سننے والا اور خوب ہی جاننے والا ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

اِنَّہٗ
بےشک وہ
ہُوَ
وہی ہے
السَّمِیۡعُ
خوب سننے والا
الۡعَلِیۡمُ
خوب جاننے والا
Word by Word by

Nighat Hashmi

اِنَّہٗ
یقیناً
ہُوَ
وہی
السَّمِیۡعُ
سب کچھ سننے والا
الۡعَلِیۡمُ
سب کچھ جاننے والا ہے
Translated by

Juna Garhi

Indeed, He is the Hearing, the Knowing.

وہ بڑا ہی سننے والا اور خوب ہی جاننے والا ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

یقینا وہ سب کچھ سننے والا اور جاننے والا ہے۔

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

یقیناوہی سب کچھ سننے والا، سب کچھ جاننے والا ہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Surely, He is the All-Hearing, the All-Knowing.

بیشک وہی ہے سننے والا جاننے والا

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

یقیناً وہ سب کچھ سننے والا اور سب کچھ جاننے والا ہے

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

He is All-Hearing, All-Knowing.

وہ سب کچھ سننے اور جاننے والا ہے ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

یقین رکھو کہ وہی ہے جو ہر بات سنتا ہر چیز جانتا ہے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

بیشک وہی سنتا اور جانتا ہے

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

بیشک وہ خوب سننے والے خوب جاننے والے ہیں

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

بیشک وہ سننے والا اور جاننے والا ہے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

بےشک وہ سننے اور جاننے والا ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Verily He! He is the Hearer, the Knower.

بیشک وہ بڑا ہی سننے والا جاننے والا ہے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

بیشک وہ سننے والا اور جاننے والا ہے ۔

Translated by

Mufti Naeem

بلاشبہ وہ خوب سننے والا جاننے والا ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

بیشک وہ سننے والا اور جاننے والا ہے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

بلاشبہ وہی ہے ہر کسی کی سنتا سب کچھ جانتا

Translated by

Noor ul Amin

یقینا وہ سب سننے اور جاننے والا ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

بیشک وہی سنتا جانتا ہے ( ف۱۸٤ )

Translated by

Tahir ul Qadri

بیشک وہ خوب سننے والا جاننے والا ہے

Translated by

Hussain Najfi

بےشک وہ بڑا سننے والا ، بڑا علم والا ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

For it is He Who heareth and knoweth all things.

Translated by

Muhammad Sarwar

He is All-hearing and All-knowing."

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Verily, He, only He, is the All-Hearer, the All-Knower.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Surely He is the Hearing, the Knowing.

Translated by

William Pickthall

Lo! He, only He, is the Hearer, the Knower.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

निस्संदेह वह भली-भाँति सुनता-जानता है

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

وہ خوب سننے والا جاننے والا ہے۔ (1)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اللہ سب کچھ سننے اور جاننے والا ہے۔ “ (٢٢٠)

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

وہ سب کو سننے اور جاننے والا ہے۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

بلاشبہ وہ سننے والا جاننے والا ہے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

بیشک وہی ہے سننے والا جاننے والا

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

بیشک وہی خوب سننے والا جاننے والا ہے