29 Saba' were a well-known commercial people of southern Arabia, whose capital city of Ma'rib lay about 55 miles to the north-east of San`a', the present capital of Yaman. They rose to power after the decline of the Minaean Kingdom in about 1100 B.C. and flourished for a thousand years in Arabia. Then in 115 B.C. they were replaced by the Himyarites, the other well-known people of southern Arabia, who ruled Yaman and Hadramaut in Arabia and Habash in Africa. The Sabaeans controlled the whole trade that passed between eastern Africa, India, the Far East and Arabia itself, on the one hand, and Egypt, Syria, Greece and Rome on the other. That is why they were famous for their wealth in the ancient times; so much so that according to the Greek historians they were the richest people of the world. Besides trade and commerce, another great reason for their prosperity was that they had built dams here and there in their country to store rainwater for irrigation purposes, which had turned their whole land into a veritable garden. The Greek; historians have made mention of the unusual greenery of their country; and the Qur'an also refers to it in Surah Saba': 15.The statement of the hud-hud, `I have obtained knowledge of things of which you have no knowledge", does not imply that the Prophet Solomon was wholly unaware of Saba'. Obviously, the ruler of Syria and Palestine whose kingdom extended to the northern shores of the Red Sea (Gulf of `Aqabah), could not be unaware of a people who ruled the southern shores (Yaman) of the same Red Sea, and who also controlled an important pan of the international trade. Moreover, according to Psalms, Solomon's father, Prophet David, knew Saba' We lied the following words of his prayer in Psalms "Give the king thy judgement, O God, and thy righteousness unto the king's son (i.e. Solomon)... The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba (i.e. of Yaman's and Habash's branches) shall offer gifts." (72: 1-2, 10-11). Therefore, what the hud-hud means to say is this: "The knowledge of the things 1 have seen with my eyes in the central city of the Sabaeans. has not yet reached you."
سورة النمل حاشیہ نمبر :29
سبا جنوبی عرب کی مشہور تجارت پیشہ قوم تھی جس کا دار الحکومت مارب موجودہ یمن کے دار السلطنت صنعاء سے 55 میل بجانب شمال مشرق واقع تھا ۔ اس کا زمانہ عروج معین کی سلطنت کے زوال کے بعد تقریبا 1100 ق م سے شروع ہوا اور ایک ہزار سال تک یہ عرب میں اپنی عظمت کے ڈنکے بجاتی رہی ، پھر 115 ق م میں جنوبی عرب کی دوسری مشہور قوم حمیر نے اس کی جگہ لے لی ، عرب میں یمن اور حضر موت ، اور افریقہ میں حبش کے عالقے پر اس کا قبضہ تھا ، مشرقی افریقہ ، ہندوستان ، مشرق بعید اور خود عرب کی جتنی تجارت مصر و شام اور یونان و روم کے ساتھ ہوتی تھی وہ زیادہ تر انہی سبائیوں کے ہاتھ میں تھی ۔ اسی وجہ سے یہ قوم قدیم زمانہ میں اپنی دولت کے لیے نہایت مشہور تھی ، بلکہ یونانی مورخین تو اسے دنیا کی سب سے زیادہ مالدار قوم کہتے ہیں تجارت کے علاوہ ان کی خوشحالی کا بڑا سبب یہ تھا کہ انہوں نے اپنے ملک میں جگہ جگہ بند باندھ کر ایک بہترین نظام آب پاشی قائم کر رکھا تھا ، جس سے ان کا پورا علاقہ جنت بنا ہوا تھا ، ان کے ملک کی اس غیر معمولی سرسبزی و شادابی کا ذکر یونانی مورخین نے بھی کیا ہے اور سورہ سبا کے دوسرے رکوع میں قرآن مجید بھی اس کی طرف اشارہ کرتا ہے ۔
ہدہد کا یہ بیان کہ میں نے وہ معلومات حاصل کی ہیں جو آپ کے علم میں نہیں ہیں ۔ یہ معنی نہیں رکھتا کہ حضرت سلیمان سبا سے بالکل ناواقف تھے ، ظاہر ہے کہ فلسطین و شام کے جس فرمانروا کی سلطنت بحر احمر کے شمالی کنارے ( خلیج عقبہ ) تک پہنچی ہوئی تھی وہ اسی بحر احمر کے جنوبی کنارے ( یمن ) کی ایک ایسی قوم سے ناواقف نہ ہوسکتا تھا جو بین الاقوامی تجارت کے ایک اہم حصے پر قابض تھی ، علاوہ ازیں زبور سے معلوم ہوتا ہے کہ حضرت سلیمان سے بھی پہلے ان کے والد ماجد حضرت داؤد سبا سے واقف تھے ، ان کی دعا کے یہ الفاظ زبور میں ہمیں ملتے ہیں:
اے خدا ، بادشاہ ( یعنی خود حضرت داؤد ) کو اپنے احکام اور شاہزادے ( یعنی حضرت سلیمان ) کو اپنی صداقت عطا فرما ۔ ترسیس اور جزیروں کے بادشاہ نذریں گھزاریں گے ، سبا اور شیبا ( یعنی سبا کی یمنی اور حبشی شاخوں ) کے بادشاہ ہدیے لائیں گے ۔ ( 72 ۔ 1 ۔ 2 و 1 ۔ 11 )
اس لیے ہدہد کے قول کا مطلب یہ معلوم ہوتا ہے کہ قوم سبا کے مرکز میں جو چشم دید حالات میں دیکھ کر آیا ہوں وہ ابھی تک آپ کو نہیں پہنچے ہیں ۔