Surat ul Ankaboot

Surah: 29

Verse: 30

سورة العنكبوت

قَالَ رَبِّ انۡصُرۡنِیۡ عَلَی الۡقَوۡمِ الۡمُفۡسِدِیۡنَ ﴿۳۰﴾٪  15

He said, "My Lord, support me against the corrupting people."

حضرت لوط ( علیہ السلام ) نے دعا کی کہ پروردگار! اس مفسد قوم پر میری مدد فرما ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

قَالَ
کہا
رَبِّ
اے میرے رب
انۡصُرۡنِیۡ
مدد فرما میری
عَلَی
اوپر
الۡقَوۡمِ
ان لوگوں کے
الۡمُفۡسِدِیۡنَ
جو مفسد ہیں
Word by Word by

Nighat Hashmi

قَالَ
لوط نے کہا
رَبِّ
اے میرے رب
انۡصُرۡنِیۡ
مدد فرما میری
عَلَی الۡقَوۡمِ
قوم کے خلاف
الۡمُفۡسِدِیۡنَ
فسادی
Translated by

Juna Garhi

He said, "My Lord, support me against the corrupting people."

حضرت لوط ( علیہ السلام ) نے دعا کی کہ پروردگار! اس مفسد قوم پر میری مدد فرما ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

لوط نے دعا کی : پروردگار ! ان مفسد لوگوں کے مقابلہ میں میری مدد فرما

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

لوط نے کہا: ’’اے میرے رب!فسادی قوم کے خلاف میری مددفرما۔‘‘

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

He said, |"My Lord, help me against the people who make mischief.|"

بولا اے رب میری مدد کر ان شریر لوگوں پر ،

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اس نے دعا کی : اے میرے پروردگار ! میری مدد فرما اس مفسد قوم کے خلاف

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Lot said: “My Lord, aid me against these mischievous people.”

” لوط ( علیہ السلام ) نے کہا ” اے میرے رب ، ان مفسدوں کے مقابلے میں میری مدد فرما ۔ ” ؏۳

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

لوط نے کہا : میرے پروردگار ! ان مفسد لوگوں کے مقابلے میں میری مدد فرمایے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

لوط نے (عاجز ہو کر) دعا کی یا میرے خدا ان فسادی لوگوں پر میری مدد کر (ان کو تباہ اور برباد کر یہ ماننے والے نہیں

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

انہوں نے دعا کی اے میرے پروردگار ! مجھے ان فسادی لوگوں پر غالب فرمائیے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

(لوط (علیہ السلام) نے ) کہا میرے پروردگار اس فسادی قوم پر میری مدد فرما۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

لوط نے کہا کہ اے میرے پروردگار ان مفسد لوگوں کے مقابلے میں مجھے نصرت عنایت فرما

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

He said: my Lord! give me victory over the corrupt people.

) لوط (علیہ السلام) نے) دعا کی کہ اے میرے پروردگار مجھے (ان) مفسد لوگوں پر غالب کردے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اس نے دعا کی: اے رب! اس مفسد قوم کے مقابل میں میری مدد کر!

Translated by

Mufti Naeem

۔ ( حضرت لوط علیہ السلام نے ) فرمایا میرے رب! فسادی قوم کے مقابلے میں میری مدد فرمائیے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

لوط نے کہا ” اے میرے رب ! ان مفسد لوگوں کے مقابلہ میں میری مدد فرما !۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اس پر لوط نے اپنے رب کے حضور عرض کیا کہ اے میرے رب میری مدد فرما ان فسادی اور سرکش لوگوں کے مقابلے میں

Translated by

Noor ul Amin

لوط نے دعاکی:’’اے رب!ان شروفسادپھیلانے والوں کے مقابلہ میں میری مدد فرما

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

عرض کی ، اے میرے رب! میری مدد کر ( ف۷٤ ) ان فسادی لوگوں پر ( ف۷۵ )

Translated by

Tahir ul Qadri

لوط ( علیہ السلام ) نے عرض کیا: اے رب! تو فساد انگیزی کرنے والی قوم کے خلاف میری مدد فرما

Translated by

Hussain Najfi

لوط نے کہا اے میرے پروردگار! ان مفسد لوگوں کے مقابلہ میں میری مدد فرما ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

He said: "O my Lord! help Thou me against people who do mischief!"

Translated by

Muhammad Sarwar

He prayed, "Lord help me against the evil-doing people."

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

He said: "My Lord! Give me victory over the people who are corrupt."

Translated by

Muhammad Habib Shakir

He said: My Lord! help me against the mischievous people.

Translated by

William Pickthall

He said: My Lord! Give me victory over folk who work corruption.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

उस ने कहा "ऐ मेरे रब! बिगाड़ पैदा करने वाले लोगों के मुक़ाबले में मेरी सहायता कर।"

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

لوط (علیہ السلام) نے دعا کی کہ اے میرے رب مجھ کو ان مفسد لوگوں پر غالب اور ان کو عذاب سے ہلاک کر دے۔ (5)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اس نے کہا اے میرے رب فساد کرنے والوں کے مقابلے میں میری مدد فرما

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

لوط نے کہا اے میرے رب ، ان مفسدوں کے مقابلے میں میری مدد فرما

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

لوط نے عرض کیا کہ اے میرے رب فساد کرنے والے لوگوں کے مقابلہ میں میری مدد فرمائیے۔

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

بولا اے رب میری مدد کر ان شریر لوگوں پر

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

لوط (علیہ السلام) نے دعا کی اے میرے پروردگار ان شرارت پسند لوگوں کے مقابلہ میں میری مدد فرما