Remember the Bad Consequences of disbelieving in the Prophets
Allah says:
أَوَلَمْ يَسِيرُوا فِي الاَْرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ وَكَانُوا أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً
وَمَا كَانَ اللَّهُ لِيُعْجِزَهُ مِن شَيْءٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلاَ فِي الاَْرْضِ
...
Have they not traveled in the land, and seen what was the end of those before them -- though they were superior to them in power! Allah is not such that anything in the heavens or in the earth escapes Him.
Allah says: `say, O Muhammad, to these people who disbelieve the Message you have brought:
travel in the land and see what was the punishment of those who disbelieved the Messengers, how Allah destroyed them completely, and a similar (end awaits) the disbelievers. See how their homes were emptied of them and how they lost everything after living in luxury and being so numerous and so well equipped, and having so much wealth and so many children. All of that was of no avail to them and could not protect them in the slightest from the punishment of Allah when the command of the Lord came. Nothing is impossible for Him when He wants it to happen in the heavens or on earth.'
...
إِنَّهُ كَانَ عَلِيمًا قَدِيرًا
Verily, He is All-Knowing, All-Able.
means, He knows all that exists and is able to do all things.
The Wisdom behind delaying the Punishment
Then Allah says:
عبرت ناک مناظر سے سبق لو ۔
حکم ہوتا ہے کہ ان منکروں سے فرما دیجئے کہ زمین میں چل پھر کر دیکھیں تو سہی کہ ان جیسے ان سے پہلے کے لوگوں کا کیسا عبرتناک انجام ہوا ۔ ان کی نعمتیں چھن گئیں ، ان کے محلات اجاڑ دیئے گئے ، ان کی طاقت تنہا ہو گئی ، ان کے مال تباہ کر دیئے گئے ، ان کی اولادیں ہلاک کر دی گئیں ، اللہ کے عذاب ان پر سے کسی طرح نہ ٹلے ۔ آئی ہوئی مصیبت کو وہ نہ ہٹا سکے ، نوچ لئے گئے ، تباہ و برباد کر دیئے گئے ، کچھ کام نہ آیا ، کوئی فائدہ کسی سے نہ پہنچا ۔ اللہ کو کوئی ہرا نہیں سکتا ، اسے کوئی امر عاجز نہیں کر سکتا ، اس کا کوئی ارادہ کامیابی سے جدا نہیں ، اس کا کوئی حکم کسی سے ٹل نہیں سکتا ۔ وہ تمام کائنات کا عالم ہے وہ تمام کاموں پر قادر ہے ۔ اگر وہ اپنے بندوں کے تمام گناہوں پر پکڑ کرتا تو تمام آسمانوں والے اور زمینوں والے ہلاک ہو جاتے ۔ جانور اور رزق تک برباد ہو جاتے ۔ جانوروں کو ان کے گھونسلوں اور بھٹوں میں بھی عذاب پہنچ جاتا ۔ زمین پر کوئی جانور باقی نہ بچتا ۔ لیکن اب ڈھیل دیئے ہوئے ہے عذابوں کو موخر کئے ہوئے ہے وقت آ رہا ہے کہ قیامت قائم ہو جائے اور حساب کتاب شروع ہو جائے ۔ اطاعت کا بدلہ اور ثواب ملے ۔ نافرمانی کا عذاب اور اس پر سزا ہو ۔ اجل آنے کے بعد پھر تاخیر نہیں ملنے کی ۔ اللہ عزوجل اپنے بندوں کو دیکھ رہا ہے اور وہبخوبی دیھنے الا ہے ۔