In verse 41 and 42, it was said: وَآيَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ (And a sign for them is that We boarded their children at the loaded ship, and created for them things similar to it on which they ride.). Mentioned earlier to these verses were manifestations of Divine power and wisdom in what was created on the earth and in the heavens in that order. In the present verses, Divine power over the sea and its adjuncts has been mentioned. It was said that Allah Ta’ ala has made heavily laden boats and ships capable of sailing on the surface of the waters and reach distant places without getting drowned in route. Then, it was said in the verse that |"We boarded their children at the loaded ship|" - although, those who embarked the Ark were these very people. Perhaps, children were mentioned for the reason that one&s children and family place a great burden of responsibility on parents, particularly when unable to move around. Thus, the sense of the verse is to emphasize that it is not only they who were riding the boat, but there also were young children and aged men and women and their belongings with them. The boat carried both, people and their things. In the verse following immediately (42), it was said: خَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ (and created for them things similar to it on which they ride.- 36:42). It means that human beings have not only been provided with boats and ships that serve as rides for themselves and carry their things, but Allah has also created other rides like the boat. From this, people of Arabia have taken it to mean the ride of camels as habitually familiar to them, particularly so, because the camel is a carrier of things. It takes heavy loads across countries, therefore, the Arab called camels: The Boat of the Land.
(آیت) وایة لہم انا حملنا ذریتہم فی الفلک المشحون وخلقنا لہم من مثلہ ما یرکبون، پہلے زمینی مخلوقات کا پھر آسمانی کا بیان اور ان میں اللہ تعالیٰ شانہ، کی حکمت وقدرت کے مظاہر کا بیان آ چکا ہے۔ اس آیت میں بحر اور اس سے متعلقہ اشیاء میں مظاہر قدرت کا ذکر ہے کہ اللہ تعالیٰ نے کشتیوں کو خود وزنی بوجھ سے بھری ہوئی ہونے کے باوجود پانی کی سطح پر چلنے کے قابل بنادیا کہ پانی ان کو غرق کرنے کے بجائے دور ملکوں تک پہنچاتا ہے۔ اور آیت میں ارشاد یہ ہے کہ ہم نے ان کی ذریت کو کشتیوں میں سوار کیا، حالانکہ سوار ہونے والے خود یہ لوگ تھے۔ ذریت کا ذکر شاید اس لئے کیا کہ انسان کا بڑا بوجھ اس کی اولاد و ذریت ہوتی ہے، خصوصاً جبکہ وہ چلنے پھرنے کے قابل نہ ہو۔ اور مطلب آیت کا یہ ہے کہ صرف یہی نہیں کہ تم خود ان کشتیوں میں سوار ہو سکو بلکہ چھوٹے بچے اور ضعیف آدمی اور ان کے سب سامان یہ کشتیاں اٹھاتی ہیں۔ اور خلقنا لہم من مثلہ ما یرکبون کے معنی یہ ہیں کہ انسان کی سواری اور بار برداری کے لئے صرف کشتی ہی نہیں بلکہ کشتی کی مثل اور بھی سواری بنائی ہے۔ اس سے اہل عرب نے اپنی عادت کے مطابق اونٹ کی سواری مراد لی ہے، کیونکہ اونٹ بار برادری میں سب جانوروں سے زیادہ ہے، بڑے بڑے بوجھ کے انبار لے کر ملکوں کا سفر کرتا ہے، اسی لئے عرب اونٹ کو سفینة البر یعنی خشکی کی کشتی کہا کرتے تھے۔