Surat us Saaffaat

Surah: 37

Verse: 13

سورة الصافات

وَ اِذَا ذُکِّرُوۡا لَا یَذۡکُرُوۡنَ ﴿۪۱۳﴾

And when they are reminded, they remember not.

اور جب انہیں نصیحت کی جاتی ہے یہ نہیں مانتے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَاِذَا
اور جب
ذُکِّرُوۡا
وہ نصیحت کیے جاتے ہیں
لَایَذۡکُرُوۡنَ
نہیں وہ نصیحت پکڑتے
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَاِذَا
اور جب
ذُکِّرُوۡا
نصیحت کی جاتی ہے
لَایَذۡکُرُوۡنَ
نہیں وہ نصیحت قبول کرتے
Translated by

Juna Garhi

And when they are reminded, they remember not.

اور جب انہیں نصیحت کی جاتی ہے یہ نہیں مانتے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور جب سمجھایا جائے تو سمجھنے کی کوشش ہی نہیں کرتے۔

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اور جب اُنہیں نصیحت کی جاتی ہے تو وہ نصیحت قبول نہیں کرتے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And when any advice is given to them, they pay no heed to it.

اور جب ان کو سمجھیئے نہیں سوچتے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور جب انہیں نصیحت کی جاتی ہے تو وہ نصیحت حاصل نہیں کرتے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

and when they are admonished, they pay no heed;

سمجھایا جاتا ہے تو سمجھ کر نہیں دیتے ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور جب انہیں نصیحت کی جاتی ہے تو نصیحت مانتے نہیں ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور جب ان کو نصیحت کی جاتی ہے تو سمجھتے نہیں

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور جب ان کو سمجھایا جاتا ہے تو سمجھتے نہیں

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور جب ان کو نصیحت کی جاتی ہیں تو وہ نصیحت کو قبول نہیں کرتے ۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور جب ان کو نصیحت دی جاتی ہے تو نصیحت قبول نہیں کرتے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And when they are admonished, they receive not admcnition.

اور جب انہیں سمجھایا جاتا ہے تو یہ سمجھتے نہیں

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور جب ان کو یاد دہانی کی جاتی ہے تو وہ دھیان نہیں کرتے ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور جب نصیحت کی جاتی ہے تو نصیحت قبول نہیں کرتے ہیں

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور جب ان کو نصیحت کی جاتی ہے تو نصیحت قبول نہیں کرتے۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

جب انہیں نصیحت کی جاتی ہے تو یہ قبول نہیں کرتے

Translated by

Noor ul Amin

اور جب سمجھایاجائے تو سمجھتے نہیں

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور سمجھائے نہیں سمجھتے ،

Translated by

Tahir ul Qadri

اور جب انہیں نصیحت کی جاتی ہے تو نصیحت قبول نہیں کرتے

Translated by

Hussain Najfi

اور جب انہیں نصیحت کی جاتی ہے تو وہ قبول نہیں کرتے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And, when they are admonished, pay no heed,-

Translated by

Muhammad Sarwar

They pay no attention when they are reminded

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And when they are reminded, they pay no attention.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And when they are reminded, they mind not,

Translated by

William Pickthall

And heed not when they are reminded,

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और जब उन्हें याद दिलाया जाता है, तो वे याद नहीं करते,

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور جب ان کو سمجھایا جاتا ہے تو یہ سمجھتے نہیں۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

سمجھایا جاتا ہے تو نصیحت قبول نہیں کرتے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

سمجھانا جاتا ہے کہ تو سمجھ کر نہیں دیتے

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور جب انہیں نصیحت کی جاتی ہے تو نصیحت کو نہیں سمجھتے۔

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور جب ان کو سمجھائیے نہیں سوچتے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور جب ان کو نصیحت کی جائے تو نصیحت قبول نہیں کرتے۔