Surat Suaad

Surah: 38

Verse: 49

سورة ص

ہٰذَا ذِکۡرٌ ؕ وَ اِنَّ لِلۡمُتَّقِیۡنَ لَحُسۡنَ مَاٰبٍ ﴿ۙ۴۹﴾

This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return

یہ نصیحت ہے اور یقین مانو کہ پرہیزگاروں کی بڑی اچھی جگہ ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

ہٰذَا
یہ
ذِکۡرٌ
ایک ذکر ہے
وَاِنَّ
اور بےشک
لِلۡمُتَّقِیۡنَ
متقی لوگوں کے لیے
لَحُسۡنَ
البتہ اچھا ہے
مَاٰبٍ
ٹھکانہ
Word by Word by

Nighat Hashmi

ہٰذَا
یہ
ذِکۡرٌ
ایک نصیحت ہے
وَاِنَّ
اور یقیناً
لِلۡمُتَّقِیۡنَ
متقیوں کا
لَحُسۡنَ
یقیناًبہترین ہے
مَاٰبٍ
ٹھکانہ
Translated by

Juna Garhi

This is a reminder. And indeed, for the righteous is a good place of return

یہ نصیحت ہے اور یقین مانو کہ پرہیزگاروں کی بڑی اچھی جگہ ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

یہ تو ان کا ذکر ہے (جبکہ حقیقت یہ ہے کہ سب) پرہیزگاروں کے لئے اچھا ٹھکانہ ہے۔

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

یہ ایک نصیحت ہے اوریقینامتقیوں کے لیے بہترین ٹھکانہ ہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

This is a reminder (of what has passed). And surely the God-fearing will have the best place to return:

یہ ایک مذکور ہوچکا اور تحقیق ڈر والوں کے لئے ہے اچھا ٹھکانا

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

یہ ایک ذکر ہے اور یقینا متقین کے لیے بہت ہی اچھی لوٹنے کی جگہ ہے

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

This was a remembrance. An excellent retreat awaits the God-fearing

یہ ایک ذکر تھا ۔ ( اب سنو کہ ) متقی لوگوں کے لیے یقینا بہترین ٹھکانا ہے ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

یہ سب کچھ ایک نصیحت کا پیغام ہے ، اور یقین جانو کہ جو لوگ تقوی اختیار کرتے ہیں ، آخری ٹھکانے کی بہترین انہی کے حصے میں آئے گی ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

یہ تو دنیا میں ان کا ذکر خیر ہے اور پرہیز گاروں کیلئے آخرت میں بھی اچھا ٹھکانا ہے

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

یہ ایک نصیحت ہے اور بیشک پرہیزگاروں کے لئے تو عمدہ مقام ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

یہ ( ان کا ذکر) ایک نصیحت ہے اور پرہیز گاروں کے لئے اچھا ٹھکانہ ہے ،

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

یہ نصیحت ہے اور پرہیزگاروں کے لئے تو عمدہ مقام ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

This is an admonition, and verily for the God-feoring is a happy retreat:

ایک نصیحت (کامضمون) یہ ہوا اور پرہیزگاروں کے لئے اچھا ٹھکانا ہے۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

یہ یاد دہانی ہے اور بیشک اللہ سے ڈرنے والوں کیلئے اچھا ٹھکانا ہے ۔

Translated by

Mufti Naeem

یہ ( سراسر ) نصیحت ہے اور بلاشبہ پرہیزگاروں کے لیے البتہ بہترین ٹھکانہ ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

یہ نصیحت ہے اور پرہیزگاروں کے لیے تو عمدہ مقام ہے۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

یہ ایک عظیم الشان ذکر (اور یاد دہانی) ہے اور بیشک پرہیزگاروں کیلئے ایک بڑا ہی عمدہ ٹھکانا ہے

Translated by

Noor ul Amin

یہ توان کاذکرہے ( جبکہ حقیقت یہ ہے کہ سب ) ڈرنے والوں کے لئے ( آخرت میں ) اچھاٹھکانہ ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

یہ نصیحت ہے اور بیشک ( ف۷۲ ) پرہیزگاروں کا ٹھکانا ،

Translated by

Tahir ul Qadri

یہ ( وہ ) ذکر ہے ( جس کا بیان اس سورت کی پہلی آیت میں ہے ) ، اور بے شک پرہیزگاروں کے لئے عمدہ ٹھکانا ہے

Translated by

Hussain Najfi

یہ ایک نصیحت ہے اور بے شک پرہیزگاروں کیلئے اچھا ٹھکانہ ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

This is a Message (of admonition): and verily, for the righteous, is a beautiful Place of (Final) Return,-

Translated by

Muhammad Sarwar

Such is their noble story. The pious ones will certainly have the best place to return.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

This is a Reminder. And verily, for those who have Taqwa is a good final return.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

This is a reminder; and most surely there is an excellent resort for those who guard (against evil),

Translated by

William Pickthall

This is a reminder. And lo! for those who ward off (evil) is a happy journey's end,

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

यह एक अनुस्मृति है। और निश्चय ही डर रखने वालों के लिए अच्छा ठिकाना है

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

ایک نصیحت کا مضمون تو ہوچکا (7) اور پرہیزگاروں کے لیے (آخرت میں) اچھا ٹھکانا ہے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

یہ متقی لوگوں کے لیے نصیحت ہے یقیناً ان کے لیے بہترین ٹھکانہ ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

یہ ایک ذکر تھا (اب سنو کہ) متقی لوگوں کے لیے یقیناً بہترین ٹھکانا ہے

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

یہ ایک نصیحت ہے اور بلاشبہ پرہیزگاروں کے لیے اچھا ٹھکانہ ہے،

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

یہ ایک مذکور ہوچکا اور تحقیق ڈر والوں کے لیے ہے اچھا ٹھکانا

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

یہ انبیاء کا تذکرہ ایک نصیحت کا مضمون تھا جو ہوچکا اور پرہیزگاروں کے لئے بیشک اچھا ٹھکانا ہے