Surat Suaad
Surah: 38
Verse: 73
سورة ص
فَسَجَدَ الۡمَلٰٓئِکَۃُ کُلُّہُمۡ اَجۡمَعُوۡنَ ﴿ۙ۷۳﴾
So the angels prostrated - all of them entirely.
چناچہ تمام فرشتوں نے سجدہ کیا ۔
فَسَجَدَ الۡمَلٰٓئِکَۃُ کُلُّہُمۡ اَجۡمَعُوۡنَ ﴿ۙ۷۳﴾
So the angels prostrated - all of them entirely.
چناچہ تمام فرشتوں نے سجدہ کیا ۔
فَسَجَدَ
تو سجدہ کیا
|
الۡمَلٰٓئِکَۃُ
فرشتوں نے
|
کُلُّہُمۡ
ان سب نے
|
اَجۡمَعُوۡنَ
اکٹھے
|
فَسَجَدَ
پس سجدہ کیا
|
الۡمَلٰٓئِکَۃُ
فرشتوں نے
|
کُلُّہُمۡ اَجۡمَعُوۡنَ
سب کے سب نے
|
So the angels prostrated - all of them entirely.
چناچہ تمام فرشتوں نے سجدہ کیا ۔
Then, the angels prostrated, all of them together -
پھر سجدہ کیا فرشتوں نے سب نے اکٹھے ہو کر
Then the angels, all of them, prostrated themselves before Adam
اس حکم کے مطابق فرشتے سب کے سب سجدے میں گر گئے ،
The angels prostrated themselves, all of them.
چناچہ سارے کے سارے فرشتوں نے سجدہ کیا
سو ( جب اللہ نے اس کو بنا لیا) تو سارے کے سارے فرشتوں نے آدم (علیہ السلام) کو سجدہ کیا۔