فَهَلْ عَسَيْتُمْ إِن تَوَلَّيْتُمْ أَن تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ (So, [ O hypocrites,] do you not apprehend that, in case you turn away (from Jihad), you will spread disorder in the land, and will sever your ties of kinship? 47:22). The word تَوَلّیٰ &tawalla& used in the text lexically has two senses: it could mean I&rad that is, |"turning away|" and it could also mean to be placed in authority over the people. Some of the commentators of the Qur&an assigned the first meaning to this word in the context of this verse, and Abu Hayyan in his Al-Bahr-ul-Muhit prefers this interpretation, (and the translation given above is based on it.) From this point of view the meaning of the verse would be: If you turned away from Jihad [ struggling in the cause of Allah ] and other injunctions of Shari` ah, you would return to the ancient system of ignorance which Islam has abolished. In the Pre-Islamic Days, according to the practices of jahiliyyah, corruption and severed ties of kinship. For example, they practised injustice; they cut each other&s throat; one tribe attacked another tribe; they committed carnage and massacre; and they buried alive their daughters with their own hands. Islam abolished and wiped out all these and other heinous practices of the Days of ignorance. In these heinous crimes of those days, Islam enjoined Jihad which apparently seems to be bloodshed, but in reality it is analogous to amputation of the diseased limb of a body, so that the rest of the body may remain healthy. Jihad establishes justice and equity and maintains ties of kinship and relationship. Ruh-ul-Ma’ ani, Qurtubi and others take the second meaning of the word tawalli in this context, that is, to be placed in authority over people. From this point of view, the meaning of the verse would be: if your ambitions of being placed in authority over people and the affairs of the world are entrusted to you whilst you are morally unhealthy, you would cause corruption in the land and cut off ties of kinship and relationship. Strict Maintenance of Kinship Ties The word اَرحَام &arham& is the plural of رَحَم &rahim& (womb). This is a receptacle or repository in the mother where the young humans are conceived, held, protected and developed before birth. Because that is the source of all relationships and kinship, it is idiomatically used in the sense of human relationship and kinship. Tafsir Ruh-ul-Ma’ ani, on this occasion, has explained in detail the relations covered by the term dhawil arham or arham. Islam has laid great stress on fulfilling the rights of relationship. Bukhari records a Hadith on the authority of Sayyidna Abu Hurairah (رض) and two other Companions (رض) to the effect that whoever maintains good relations with the kith and kin Allah will keep good relations with him, but whoever severs his bonds of kinship, Allah too will sever His relations with him. This Hadith indicates how important it is to treat relatives kindly in terms of words, deeds and wealth. In the same Hadith, Abu Hurairah (رض) refers to the verse under discussion [ 47:22] and says |"Read it if you wish to|". In another Tradition, the Holy Prophet is reported to have said that there is a sin for which one will be punished, not only in the Hereafter, but also in this world, that is, ... breaking kinship bonds. In Thawban (رض) Hadith, the Holy Prophet (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) is reported to have said: |"Whoever wishes to have his life prolonged and his sustenance blessed should treat his relatives kindly.|" We come across the following Hadith in Bukhari: لیس الواصل بالمکافی ولٰکِنّ الواصل الذی قطعت رحمہ وصلھا |"The person who perfectly maintains the ties of kinship is not the one who does it because he gets recompensed by his relatives for being kind and good to them, but the one who truly maintains the bonds of kinship is he who treats his kinsmen fairly, even though others have severed the ties of kinship with him.|" (Ibn Kathir)
(آیت) فَهَلْ عَسَيْتُمْ اِنْ تَوَلَّيْتُمْ اَنْ تُفْسِدُوْا فِي الْاَرْضِ وَتُـقَطِّعُوْٓا اَرْحَامَكُمْ ۔ لفظ تولی کے لغت کے اعتبار سے دو معنی ہو سکتے ہیں، ایک اعراض دوسرے کسی قوم و جماعت پر اقتدار حکومت، اس آیت میں بعض حضرات مفسرین نے پہلے معنی لئے ہیں جس کا اوپر خلاصہ تفسیر میں لکھا گیا ہے۔ ابوحیان نے بحر محیط میں اسی کو ترجیح دی ہے اس معنے کے اعتبار سے مطلب آیت کا یہ ہے کہ اگر تم نے احکام شرعیہ الٰہیہ سے رو گردانی کی جن میں حکم جہاد بھی شامل ہے تو اس کا اثر یہ ہوگا کہ تم جاہلیت کے قدیم طریقوں پر پڑجاؤ گے جس کا لازمی نتیجہ زمین میں فساد اور قطع رحمی ہے جیسا کہ جاہلیت کے ہر کام میں اس کا مشاہدہ ہوتا تھا کہ ایک قبیلہ دوسرے قبیلہ پر چڑھائی اور قتل و غارت کرتا تھا، اپنی اولاد کو خود اپنے ہاتھوں زندہ درگور کردیتے تھے، اسلام نے ان تمام رسوم جاہلیت کو مٹایا اور اس کے مٹانے کے لئے حکم جہاد جاری فرمایا جو اگرچہ ظاہر میں خونریزی ہے مگر درحقیقت اس کا حاصل سڑے ہوئے عضو کو جسم سے الگ کردینا ہے تاکہ باقی جسم سالم رہے، جہاد کے ذریعہ عدل و انصاف اور قرابتوں اور رشتوں کا احترام قائم ہوتا ہے، اور روح المعانی قرطبی وغیرہ میں اس جگہ تولی کے معنے حکومت و امارت کے لئے ہیں تو مطلب آیت کا یہ ہوگا کہ تمہارے حالات جس کا ذکر اوپر آ چکا ہے ان کا تقاضا یہ ہے کہ اگر تمہاری مراد پوری ہو، یعنی اسی حالت میں تمہیں ملک و قوم کی ولایت اور اقتدار حاصل ہوجائے تو نتیجہ اس کے سوا نہیں ہوگا کہ تم زمین میں فساد پھیلاؤ گے اور رشتوں قرابتوں کو توڑ ڈالوں گے۔ صلہ رحمی کی سخت تاکید : اور لفظ ارحام رحم کی جمع ہے جو ماں کے پیٹ میں انسان کی تخلیق کا مقام ہے چونکہ عام رشتوں قرابتوں کی بنیاد وہیں سے چلتی ہے اس لئے محاورات میں رحم بمعنی قرابت اور رشتہ کے استعمال کیا جاتا ہے تفسیر روح المعانی میں اس جگہ اس پر تفصیلی بحث کی ہے کہ ذوی الارحام اور ارحام کا لفظ کن کن قرابتوں پر حاوی ہے۔ اسلام نے رشتہ داری اور قرابت کے حقوق پورے کرنے کی بڑی تاکید فرمائی ہے۔ صحیح بخاری میں حضرت ابوہریرہ اور دوسرے دو اصحاب سے اس مضمون کی حدیث نقل کی ہے کہ اللہ تعالیٰ نے فرمایا کہ جو شخص صلہ رحمی کرے گا اللہ تعالیٰ اس کو اپنے قریب کریں گے اور جو رشتہ قرابت قطع کرے گا اللہ تعالیٰ اس کو قطع کردیں گے جس سے معلوم ہوا کہ اقرباء اور رشتہ داروں کے ساتھ اقوال و افعال اور مال کے خرچ کرنے میں احسان کا سلوک کرنے کا تاکیدی حکم ہے حدیث مذکور میں حضرت ابوہریرہ نے اس آیت قرآن کا حوالہ بھی دیا کہ اگر چاہو تو یہ آیت پڑھ لو اور ایک حدیث میں ارشاد ہے کہ کوئی ایسا گناہ جس کی سزا اللہ تعالیٰ دنیا میں بھی دیتا ہے اور آخرت میں اس کے علاوہ، ظلم اور قطع رحمی کے برابر نہیں (رواہ ابوداؤد، والترمذی، ابن کثیر) اور حضرت ثوبان کی حدیث ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا کہ جو شخص چاہتا ہو کہ اس کی عمر زیادہ ہو اور رزق میں برکت ہو اس کو چاہئے کہ صلہ رحمی کرے یعنی رشتہ داروں کے ساتھ احسان کا معاملہ کرے۔ احادیث صحیحہ میں یہ بھی ہے کہ قرابت کے حق کے معاملہ میں دوسری طرف سے برابری کا خیال نہ کرنا چاہئے اگر دوسرا بھائی قطع تعلق اور ناروا سلوک بھی کرتا ہے جب بھی تمہیں حسن سلوک کا معاملہ کرنا چاہئے۔ صحیح بخاری میں ہے لیس الواصل بالمکافی ولکن الواصل الذی اذا قطعت رحمہ وصلھا یعنی وہ شخص صلہ رحمی کرنے والا نہیں جو صرف برابر کا بدلہ دے بلکہ صلہ رحمی کرنے والا وہ ہے کہ جب دوسری طرف سے قطع تعلق کا معاملہ کیا جائے تو یہ ملانے اور جوڑنے کا کام کرے (ابن کثیر)