Surat ul Qamar
Surah: 54
Verse: 41
سورة القمر
وَ لَقَدۡ جَآءَ اٰلَ فِرۡعَوۡنَ النُّذُرُ ﴿ۚ۴۱﴾
And there certainly came to the people of Pharaoh warning.
اور فرعونیوں کے پاس بھی ڈرانے والے آئے ۔
وَ لَقَدۡ جَآءَ اٰلَ فِرۡعَوۡنَ النُّذُرُ ﴿ۚ۴۱﴾
And there certainly came to the people of Pharaoh warning.
اور فرعونیوں کے پاس بھی ڈرانے والے آئے ۔
وَلَقَدۡ
اور البتہ تحقیق
|
جَآءَ
آئے
|
اٰلَ فِرۡعَوۡنَ
آل فرعون کے پاس
|
النُّذُرُ
ڈرانے والے
|
وَلَقَدۡ
اور بلاشبہ یقیناً
|
جَآءَ
آئے تھے
|
اٰلَ فِرۡعَوۡنَ
آل فرعون( کے پاس)
|
النُّذُرُ
ڈرانے والے
|
And there certainly came to the people of Pharaoh warning.
اور فرعونیوں کے پاس بھی ڈرانے والے آئے ۔
And the warners came to the family of Fir&aun (Pharaoh).
اور پہنچے فرعون والوں کے پاس ڈرانے والے
Warnings also came to the Pharaonites,
اور آل فرعون کے پاس بھی تنبیہات آئی تھیں ،
And assuredly Unto the household of Fir'awn came the warning.
اور فرعون کے پاس ڈرانے کی (بہت سی) چیزیں پہنچیں ۔
اور بلاشبہ فرعون والوں کے پاس بھی پہنچ گئے خبردار کرنے کے طرح طرح کے سامان
To the People of Pharaoh, too, aforetime, came Warners (from Allah).
اور (فرعون اور) فرعون والوں کے پاس بھی ڈرانے کی بہت سی چیزیں پہنچیں۔ (1)
اور یہ بات واقعی ہے کہ آل فرعون کے پاس ڈرانے کی چیزیں آئی تھیں،