Surat ul Waqiya

Surah: 56

Verse: 12

سورة الواقعة

فِیۡ جَنّٰتِ النَّعِیۡمِ ﴿۱۲﴾

In the Gardens of Pleasure,

نعمتوں والی جنتوں میں ہیں ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

فِیۡ جَنّٰتِ
باغات میں
النَّعِیۡمِ
نعمتوں والے
Word by Word by

Nighat Hashmi

فِیۡ جَنّٰتِ
جنتوں میں
النَّعِیۡمِ
نعمت بھری
Translated by

Juna Garhi

In the Gardens of Pleasure,

نعمتوں والی جنتوں میں ہیں ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

جو نعمتوں والے باغوں میں ہوں گے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

نعمت بھری جنتوں میں ہیں۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

] in gardens of bliss,

باغوں میں نعمت کے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

یہ نعمتوں والے باغات میں ہوں گے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

in the Gardens of Bliss.

نعمت بھری جنتوں میں رہیں گے ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

وہ نعمتوں کے باغات میں ہوں گے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

آرام کے باغوں میں

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

نعمت کی بہشتوں میں ہوں گے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

راحت بھیر جنتوں میں ہوں گے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

نعمت کے بہشتوں میں

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

In Gardens of Delight.

یہ لوگ عیش (و آرام) کے باغوں میں ہوں گے

Translated by

Amin Ahsan Islahi

نعمت کے باغوں میں

Translated by

Mufti Naeem

نعمتوں والے باغات میں ( ہوں گے )

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

نعمتوں کے باغوں میں

Translated by

Mulana Ishaq Madni

یہ رہ بس رہے ہوں گے نعمتوں بھری عظیم الشان جنتوں میں

Translated by

Noor ul Amin

جونعمتوں وا لے باغوں میں ہوں گے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

چین کے باغوں میں ،

Translated by

Tahir ul Qadri

نعمتوں کے باغات میں ( رہیں گے )

Translated by

Hussain Najfi

۔ ( یہ لوگ ) عیش و آرام کے باغوں میں ہوں گے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

In Gardens of Bliss:

Translated by

Muhammad Sarwar

in the beautiful Paradise.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

In the Gardens of Delight.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

In the gardens of bliss.

Translated by

William Pickthall

In gardens of delight;

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

नेमत भरी जन्नतों में होंगे;

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

یہ (مقرب) لوگ آرام کے باغوں میں ہونگے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

نعمتوں بھری جنت میں ہوں گے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

نعمت بھری جنتوں میں رہیں گے۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

یہ لوگ آرام کے باغوں میں ہونگے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

باغوں میں نعمت کے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

یہ حضرات مقربین آرام و آسائش کے باغوں میں ہوں گے۔