Surat ul Waqiya

Surah: 56

Verse: 77

سورة الواقعة

اِنَّہٗ لَقُرۡاٰنٌ کَرِیۡمٌ ﴿ۙ۷۷﴾

Indeed, it is a noble Qur'an

کہ بیشک یہ قرآن بہت بڑی عزت والا ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

اِنَّہٗ
بےشک وہ
لَقُرۡاٰنٌ
یقیناً قرآن ہے
کَرِیۡمٌ
عزت والا
Word by Word by

Nighat Hashmi

اِنَّہٗ
یقیناً وہ
لَقُرۡاٰنٌ
بلاشبہ قرآن ہے
کَرِیۡمٌ
بڑی عزت والا
Translated by

Juna Garhi

Indeed, it is a noble Qur'an

کہ بیشک یہ قرآن بہت بڑی عزت والا ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

کہ یہ قرآن بلاشبہ بلند پایہ کتاب ہے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

یقیناًوہ بلاشبہ قرآن ہے ،بڑی عزت والاہے

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

it is surely the Noble Qur an,

بیشک یہ قرآن ہے عزت والا

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

یقینا یہ بہت عزت والا قرآن ہے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

that this indeed is a noble Qur'an,

کہ یہ ایک بلند پایہ قرآن ہے 37

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

کہ یہ بڑا باوقار قرآن ہے؟

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

بیشک یہ قرآن عزت والا ہے

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

کہ بیشک یہ بڑے رتبے کا قرآن ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

بیشک وہ قرآن ایک عظیم ترین (قابل قدر) کتاب ہے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

کہ یہ بڑے رتبے کا قرآن ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

That it is a Recitation honourable.

کہ یہ ایک معزز قرآن ہے

Translated by

Amin Ahsan Islahi

بیشک یہ ایک باعزت قرآن ہے ۔

Translated by

Mufti Naeem

بے شک یہ البتہ عزت و تکریم والا قرآن ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

کہ یہ بڑے رتبہ کا قرآن ہے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

بیشک یہ قرآن ہے بڑا ہی عزت (و عظمت) والا

Translated by

Noor ul Amin

کہ یہ قرآن بلاشبہ بلندپایہ ( کتاب ) ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

بیشک یہ عزت والا قرآن ہے ( ف٦۱ )

Translated by

Tahir ul Qadri

بیشک یہ بڑی عظمت والا قرآن ہے ( جو بڑی عظمت والے رسول صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم پر اتر رہا ہے )

Translated by

Hussain Najfi

بےشک یہ قرآن بڑی عزت والا ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

That this is indeed a qur'an Most Honourable,

Translated by

Muhammad Sarwar

that this is an honorable Quran

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

That (this) is indeed an honorable recitation.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Most surely it is an honored Quran,

Translated by

William Pickthall

That (this) is indeed a noble Qur'an

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

निश्चय ही यह प्रतिष्ठित क़ुरआन है

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

کہ یہ ایک مکّرم قرآن ہے۔ (2) ف 2۔ اس کے مضامین پر مطلع ہونا چہ معنی ؟ پس وہاں سے یہاں خاص طور پر آنا فرشتے ہی کے ذریعہ سے ہے، اور یہی نبوت ہے، اور شیاطین اس کو نہیں لاسکتے کہ احتمال کہانت وغیرہ قادح نبوت ہو۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

یقیناً یہ قرآن نہایت معزز ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

کہ یہ ایک بلند پایہ قرآن ہے۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

بیشک وہ قرآن کریم ہے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

بیشک یہ قرآن ہے عزت والا لکھا ہوا ہے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

قسم اس پر کھاتا ہوں کہ یہ کتاب ایک گرامی قدر قرآن ہے۔