Surat ul Qalam
Surah: 68
Verse: 12
سورة القلم
مَّنَّاعٍ لِّلۡخَیۡرِ مُعۡتَدٍ اَثِیۡمٍ ﴿ۙ۱۲﴾
A preventer of good, transgressing and sinful,
بھلائی سے روکنے والا حد سے بڑھ جانے والا گنہگار ۔
مَّنَّاعٍ لِّلۡخَیۡرِ مُعۡتَدٍ اَثِیۡمٍ ﴿ۙ۱۲﴾
A preventer of good, transgressing and sinful,
بھلائی سے روکنے والا حد سے بڑھ جانے والا گنہگار ۔
مَّنَّاعٍ
بہت روکنے والا
|
لِّلۡخَیۡرِ
بھلائی کا
|
مُعۡتَدٍ
حد سے بڑھنے والا
|
اَثِیۡمٍ
سخت گناہ گار
|
مَّنَّاعٍ
بہت روکنے والے کا
|
لِّلۡخَیۡرِ
بھلائی سے
|
مُعۡتَدٍ
حد سے بڑھنے والے کا
|
اَثِیۡمٍ
سخت گناہ گار ہے
|
A preventer of good, transgressing and sinful,
بھلائی سے روکنے والا حد سے بڑھ جانے والا گنہگار ۔
one who prevents good, (and who is) transgressor, sinful,
بھلے کام سے روکے حد سے بڑھے بڑا گنہگار
the hinderer of good, the transgressor, the sinful;
بھلائی سے روکتا ہے7 ، ظلم و زیادتی میں حد سے گزر جانے والا ہے ، سخت بد اعمال ہے ،
یا طعنے مارنے والا چغل خور اچھے کام سے روکنے والا حد سے بڑھ جانے والا بڑا گنہگار
Hinderer of the good, trespasser; sinner.
سخت گنگار ہے سخت مزاج ہے
۔ ( جو ) بھلائی کے کام سے بہت روکنے والا بخیل ، حد سے بڑھنے والا سرکش ( اور ) سخت گنہگار ہے
کارِ خیر سے بڑا منع کرنے والا ، حد سے بڑھنے والا ( اور ) بڑا گنہگار ہے ۔
(Habitually) hindering (all) good, transgressing beyond bounds, deep in sin,
भलाई से रोकता है, सीमा का उल्लंघन करने वाला, हक़ मारने वाला है,
نیک کام سے روکنے والا ہو ․حد ِ (اعتدال) سے گزرنے والا ہو۔
بھلائی سے روکتا ہے ، ظلم و زیادتی میں حد سے گزر جانے والا ہے ،