Surat ul Haaqqaa

Surah: 69

Verse: 13

سورة الحاقة

فَاِذَا نُفِخَ فِی الصُّوۡرِ نَفۡخَۃٌ وَّاحِدَۃٌ ﴿ۙ۱۳﴾

Then when the Horn is blown with one blast

پس جبکہ صور میں ایک پھونک پھونکی جائے گی ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

فَاِذَا
پھر جب
نُفِخَ
پھونک دیا جائے گا
فِی الصُّوۡرِ
صور میں
نَفۡخَۃٌ
پھونکنا
وَّاحِدَۃٌ
ایک ہی بار
Word by Word by

Nighat Hashmi

فَاِذَا
چنا نچہ جب
نُفِخَ
پھونکا جائے گا
فِی الصُّوۡرِ
صور میں
نَفۡخَۃٌ
پھونکنا
وَّاحِدَۃٌ
ایک بار
Translated by

Juna Garhi

Then when the Horn is blown with one blast

پس جبکہ صور میں ایک پھونک پھونکی جائے گی ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

پھر جب صور میں ایک دفعہ پھونک ماری جائے گی

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

چنانچہ جب صورمیں پھونکاجائے گا،ایک بارپھونکنا۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Then, when the Trumpet will be blown for the first time,

پھر جب پھونکا جائے صور میں ایک بار پھونکنا

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

تو جب صور میں پھونکا جائے گا یکبارگی۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

So when the Trumpet is blown with a single blast

10پھر جب ایک دفعہ صور میں پھونک مار دی جائے گی

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

پھر جب ایک ہی دفعہ صور میں پھونک مار دی جائے گی ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

پھر جب صور ایک بار پھونکا جائے گا 8

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

پھر جب یکبارگی صور میں پھونکا جائے گا

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

پھر جب صور میں ایک دم پھونک ماری جائے گی

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

تو جب صور میں ایک (بار) پھونک مار دی جائے گی

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And when the Trumpet shall sound a single blast.

غرض جب صور یکبارگی پھونک دیا جائے گا

Translated by

Amin Ahsan Islahi

پس ( یاد رکھو ) جبکہ صور میں ایک ہی بار پھونک ماری جائے گی ۔

Translated by

Mufti Naeem

پس جب صور میں ایک ہی بار پھونک ماری جائے گی

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

تو جب صور میں ایک بار پھونک مار دی جائے گی

Translated by

Mulana Ishaq Madni

پھر جب (اپنے مقرر وقت پر) پھونک مار دی جائے گی صور میں ایک ہی بار

Translated by

Noor ul Amin

پھرجب صورمیں ایک دفعہ پھونک ماری جائے گی

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

پھر جب صور پھونک دیا جائے ایک دم ،

Translated by

Tahir ul Qadri

پھر جب صور میں ایک مرتبہ پھونک ماری جائے گے

Translated by

Hussain Najfi

سو جب ایک بار صور پھونکا جائے گا ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

Then, when one blast is sounded on the Trumpet,

Translated by

Muhammad Sarwar

With the first blast of sound from the trumpet,

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

Then when the Trumpet will be blown with one blowing.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And when the trumpet is blown with a single blast,

Translated by

William Pickthall

And when the trumpet shall sound one blast

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

तो याद रखो जब सूर (नरसिंघा) में एक फूँक मारी जाएगी,

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

پھر جب صور میں یکبارگی پھونک ماری جاوے گی (مراد نفخہٴ اولیٰ ہے ) ۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

پھر جب ایک دفعہ صور میں پھونک ماری جائے گی

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

پھر جب ایک دفعہ صور پھونک ماردی جائے گی

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

سو جب صور میں پھونکا جائے گا ایک مرتبہ

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

پھر جب پھونکا جائے صور میں ایک بار پھونکنا

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

پھر جب صور میں ایک پھونک ماری جائے گی۔