Surat ul Haaqqaa

Surah: 69

Verse: 51

سورة الحاقة

وَ اِنَّہٗ لَحَقُّ الۡیَقِیۡنِ ﴿۵۱﴾

And indeed, it is the truth of certainty.

اور بیشک ( و شبہ ) یہ یقینی حق ہے ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

وَاِنَّہٗ
اور بےشک وہ
لَحَقُّ
البتہ حق ہے
الۡیَقِیۡنِ
یقینی
Word by Word by

Nighat Hashmi

وَاِنَّہٗ
اور یقیناًوہ
لَحَقُّ الۡیَقِیۡنِ
بالکل یقینی حق ہے
Translated by

Juna Garhi

And indeed, it is the truth of certainty.

اور بیشک ( و شبہ ) یہ یقینی حق ہے ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

اور یقینا یہ بالکل حق ہے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

اوریقیناوہ بالکل یقینی حق ہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

And it is surely an absolute truth.

اور وہ جو ہے یقین کرنے کے قابل ہے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

اور یقینا یہ (قرآن) بالکل یقینی حق ہے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

Certainly it is a Truth of absolute certainty.

اور یہ بالکل یقینی حق ہے ۔

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

اور یہی وہ یقینی بات ہے جو سراسر حق ہے ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اور بیشک قرآن پورا یقینی ہے 15

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

اور یقینا یہ (قرآن) پکی یقینی بات ہے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور بلاشبہ یہ قرآن سراسر حق اور سچ ہے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

اور کچھ شک نہیں کہ یہ برحق قابل یقین ہے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

And verily it is the truth of assured certainty.

اور یہ (قرآن) تحقیقی یقینی بات ہے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

اور بیشک یہ ایک حقِ یقینی ہے ۔

Translated by

Mufti Naeem

اور بلاشبہ یہ البتہ حق ( اور ) یقینی بات ہے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

اور کچھ شک نہیں کہ یہ برحق قابل یقین ہے۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

اور بلاشبہ یہ قطعی طور پر یقینی حق ہے

Translated by

Noor ul Amin

اور یقینایہ بالکل حق ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

اور بیشک وہ یقین حق ہے ( ف۵۱ )

Translated by

Tahir ul Qadri

اور بے شک یہ حق الیقین ہے

Translated by

Hussain Najfi

اور بےشک وہ یقینی حق ہے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

But verily it is Truth of assured certainty.

Translated by

Muhammad Sarwar

This is the Truth beyond any doubt.

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And verily, it (this Qur'an) is an absolute truth with certainty.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

And most surely it is the true certainty

Translated by

William Pickthall

And lo! it is absolute truth.

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

और वह बिल्कुल विश्वसनीय सत्य है।

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور یہ قرآن تحقیقی یقینی بات ہے۔

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

اور قرآن یقینی طور پر حق ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

اور یہ بالکل یقینی حق ہے ۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

اور بلاشبہ وہ بالیقین حقیقی بات ہے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

اور وہ جو ہے یقین کرنے کے قابل ہے

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

اور بیشک یہ قرآن سراسر حق اور یقینی ہے۔