Surat ul Mudassir
Surah: 74
Verse: 16
سورة المدثر
کَلَّا ؕ اِنَّہٗ کَانَ لِاٰیٰتِنَا عَنِیۡدًا ﴿ؕ۱۶﴾
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.
نہیں نہیں وہ ہماری آیتوں کا مخالف ہے ۔
کَلَّا ؕ اِنَّہٗ کَانَ لِاٰیٰتِنَا عَنِیۡدًا ﴿ؕ۱۶﴾
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.
نہیں نہیں وہ ہماری آیتوں کا مخالف ہے ۔
|
کَلَّا
ہر گز نہیں
|
اِنَّہٗ
بےشک وہ
|
کَانَ
ہے وہ
|
لِاٰیٰتِنَا
ہماری آیات سے
|
عَنِیۡدًا
سخت عناد رکھنے والا
|
|
کَلَّا
ہرگزنہیں
|
اِنَّہٗ
یقیناًوہ
|
کَانَ
ہے
|
لِاٰیٰتِنَا
ہماری آیات سے
|
عَنِیۡدًا
سخت دشمنی رکھنے والا
|
No! Indeed, he has been toward Our verses obstinate.
نہیں نہیں وہ ہماری آیتوں کا مخالف ہے ۔
Never! He is inimical towards Our verses.
ہرگز نہیں وہ ہے ہماری آیتوں کا مخالف
By no means; he is stubbornly opposed to Our Signs.
ہرگز نہیں ، وہ ہماری آیات سے عناد رکھتا ہے ۔
یہ کبھی نہیں ہوسکتا اس کو بہشت نہیں مل سکتی وہ تو ہماری آیتوں کا منکر ہے قرآن کو جادو کہتا ہے
By no means! Verily he hath been Unto Our signs a foe.
ہرگز نہیں وہ ہماری آیتوں کا مخالف ہے
۔ ( ایسا ) ہرگز نہیں ( ہوگا ) ، بے شک وہ ہماری آیات سے دشمنی رکھنے والا ہے