Surat ul Mudassir

Surah: 74

Verse: 41

سورة المدثر

عَنِ الۡمُجۡرِمِیۡنَ ﴿ۙ۴۱﴾

About the criminals,

مجرموں سے

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

عَنِ الۡمُجۡرِمِیۡنَ
مجرموں سے
Word by Word by

Nighat Hashmi

عَنِ الۡمُجۡرِمِیۡنَ
مجرموں سے
Translated by

Juna Garhi

About the criminals,

مجرموں سے

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

مجرموں سے پوچھتے ہوں گے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

مجرموں سے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

about the guilty persons,

گنہگاروں کا حال

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

گنہگاروں کے بارے میں۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

about the guilty ones:

وہاں وہ مجرموں سے پوچھیں32 گے ”

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

مجرموں کے بارے میں ۔

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

گنہگاروں کافروں سے۔ 12

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

(دوزخ والے) گنہگاروں سے

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

اور وہ مجرمین (گناہگاروں) سے پوچھ رہے ہوں گے

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

(یعنی آگ میں جلنے والے) گنہگاروں سے

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Concerning the culprits:

اور مجرموں کی بابت پوچھ پاچھ کر رہے ہوں گے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

مجرموں کے باب میں ۔

Translated by

Mufti Naeem

مجرموں سے ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

یعنی آگ میں جلنے والے گنہگاروں سے

Translated by

Mulana Ishaq Madni

مجرم لوگوں سے

Translated by

Noor ul Amin

مجرموں سے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

مجرموں سے ،

Translated by

Tahir ul Qadri

مجرموں کے بارے میں

Translated by

Hussain Najfi

۔ ( اور ) مجرموں سے سوال و جواب کرتے ہوں گے ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

And (ask) of the Sinners:

Translated by

Muhammad Sarwar

and will ask of the criminals,

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

About criminals (and they will say to them):

Translated by

Muhammad Habib Shakir

About the guilty:

Translated by

William Pickthall

Concerning the guilty:

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

अपराधियों के विषय में

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

اور مجرموں کا حال پوچھتے ہونگے (یعنی مومنین کفار سے پوچھیں گے ) ۔ (3)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

وہ مجرموں سے پوچھیں گے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

مجرموں سے

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

مجرمین کے بارے میں دریافت کرتے ہوں گے

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

گناہ گاروں کا حال

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

گناہگاروں سے ان کا حال۔