Surat ul Qiyama
Surah: 75
Verse: 14
سورة القيامة
بَلِ الۡاِنۡسَانُ عَلٰی نَفۡسِہٖ بَصِیۡرَۃٌ ﴿ۙ۱۴﴾
Rather, man, against himself, will be a witness,
بلکہ انسان خود اپنے اوپر آپ حجت ہے ۔
بَلِ الۡاِنۡسَانُ عَلٰی نَفۡسِہٖ بَصِیۡرَۃٌ ﴿ۙ۱۴﴾
Rather, man, against himself, will be a witness,
بلکہ انسان خود اپنے اوپر آپ حجت ہے ۔
بَلِ
بلکہ
|
الۡاِنۡسَانُ
انسان
|
عَلٰی نَفۡسِہٖ
اپنے نفس پر
|
بَصِیۡرَۃٌ
خوب نظر رکھنے والا ہے
|
بَلِ
بلکہ
|
الۡاِنۡسَانُ
انسان
|
عَلٰی
اوپر
|
نَفۡسِہٖ
اپنے آپ کے
|
بَصِیۡرَۃٌ
خوب دیکھنے والاہے
|
Rather, man, against himself, will be a witness,
بلکہ انسان خود اپنے اوپر آپ حجت ہے ۔
Rather, man will be a witness against himself,
بلکہ آدمی اپنے واسطے آپ دلیل ہے
But lo, man is well aware of himself,
بلکہ انسان خود ہی اپنے آپ کو خوب جانتا ہے
Aye! man against himself shall be an enlightenment.
(بلکہ) اصل یہ ہے کہ انسان خود ہی اپنی حالت پر خوب مطلع ہوگا کہ