Surat ul Qiyama

Surah: 75

Verse: 18

سورة القيامة

فَاِذَا قَرَاۡنٰہُ فَاتَّبِعۡ قُرۡاٰنَہٗ ﴿ۚ۱۸﴾

So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.

ہم جب اسے پڑھ لیں تو آپ اس کے پڑھنے کی پیروی کریں ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

فَاِذَا
پھر جب
قَرَاۡنٰہُ
پڑھیں ہم اسے
فَاتَّبِعۡ
تو پیروی کیجیے آپ
قُرۡاٰنَہٗ
اس کے پڑھنے کی
Word by Word by

Nighat Hashmi

فَاِذَا
توجب
قَرَاۡنٰہُ
پڑھیں ہم اس کو
فَاتَّبِعۡ
توآپ پیروی کرو
قُرۡاٰنَہٗ
اس کے پڑھنے کی
Translated by

Juna Garhi

So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation.

ہم جب اسے پڑھ لیں تو آپ اس کے پڑھنے کی پیروی کریں ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

پھر جب ہم پڑھوا چکیں تو پھر اسی طرح پڑھا کریں

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

توجب ہم اس کو پڑھ چکیں توآپ اُس کے پڑھنے کی پیروی کرو۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Therefore, when it is recited by Us (through the angel), follow its recitation (by concentration of your heart).

اور پڑھنا تیری زبان سے پھر جب ہم پڑھنے لگیں فرشتہ کی زبانی تو ساتھ رہ اس کے پڑھنے کے

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

پھر جب ہم اسے پڑھوا دیں تو آپ اس کی قراءت کی پیروی کیجیے۔

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

And so when We recite it, follow its recitation attentively;

لہذا جب ہم اسے پڑھ رہے ہوں12 اس وقت تم اس کی قراٴت کو غور سے سنتے رہو ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

پھر جب ہم اسے ( جبرائیل کے واسطے سے ) پڑھ رہے ہوں تو تم اس کے پڑھنے کی پیروی کرو ( ٧ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

پھر جب ہم فرشتے کے ذریعے سے تجھ کو پڑھ کر سنا چکیں اس کے پڑھ چکنے کے بعد تو پڑھا کر 4

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

سو جب ہم اسے پڑھا کریں (یعنی وحی آئے) تو (اس کے پڑھنے کو غور سے تنا کریں) پھر اسی طرح پڑھا کریں

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

پھر جب ہم اس کو پڑھائیں تو آپ اس کی قرأت کو غور سے سنئے۔

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

جب ہم وحی پڑھا کریں تو تم (اس کو سنا کرو اور) پھر اسی طرح پڑھا کرو

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Wherefore when We reciteit, follow thou the reciting thereof.

تو جب ہم اسے پڑھنے لگیں تو آپ اس کے تابع ہوجایا کیجئے ۔

Translated by

Amin Ahsan Islahi

تو جب ہم اس کو سنا چکیں تو اس سنانے کی پیروی کرو ۔

Translated by

Mufti Naeem

پس جب ہم اسے پڑھیں تو آپ ( ﷺ ) اس پڑھنے کو غور سے سنا کیجیے

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

جب ہم وحی پڑھا کریں تو تم اس کو سنا کرو اور پھر اسی طرح پڑھا کرو۔

Translated by

Mulana Ishaq Madni

پس جب ہم اس کو پڑھا کریں تو آپ غور سے سنتے رہا کریں اس کے پڑھنے کو

Translated by

Noor ul Amin

اسلئے جب ہم اس کی قرأ ت پوری کرلیں توپھر اسی طرح آپ پڑھ لیاکریں

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

تو جب ہم اسے پڑھ چکیں ( ف۱۵ ) اس وقت اس پڑھے ہوئے کی اتباع کرو ( ف۱٦ )

Translated by

Tahir ul Qadri

پھر جب ہم اسے ( زبانِ جبریل سے ) پڑھ چکیں تو آپ اس پڑھے ہوئے کی پیروی کیا کریں

Translated by

Hussain Najfi

پس جب ہم اسے پڑھیں تو آپ ( ص ) بھی اسی کے مطابق پڑھیں ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

But when We have promulgated it, follow thou its recital (as promulgated):

Translated by

Muhammad Sarwar

When We recite it, follow its recitation (by Us).

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

And when We have recited it to you, then follow its recitation.

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Therefore when We have recited it, follow its recitation.

Translated by

William Pickthall

And when We read it, follow thou the reading;

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

अतः जब हम उसे पढ़े तो उस के पठन का अनुसरण कर,

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

جب ہم اسے پڑھیں (یعنی ہمارا فرشتہ اسے پڑھے) تو آپ اسکی پیروی کریں۔ (5)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

لہٰذا جب ہم اسے پڑھ رہے ہوں تو اس کی قرأت غور سے سنتے رہیں

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

لہٰذا جب ہم اسے پڑھ رہے ہوں ، اس وقت تم اس کی قرات کو غور سے سنتے رہو ،

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

سو جب ہم اس کو پڑھیں سو آپ اس کے پڑھنے میں تابع ہوجایا کریں

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

پھر جب ہم پڑھنے لگیں فرشتہ کی زبانی تو ساتھ رہ اس کے پڑھنے کے،

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

سو جب ہم اس کو پڑھنے لگیں تو آپ توجہ کے ساتھ اس کی قراءت کے تابع رہیے۔