Surat ul Mursilaat

Surah: 77

Verse: 30

سورة المرسلات

اِنۡطَلِقُوۡۤا اِلٰی ظِلٍّ ذِیۡ ثَلٰثِ شُعَبٍ ﴿ۙ۳۰﴾

Proceed to a shadow [of smoke] having three columns

چلو تین شاخوں والے سائے کی طرف ۔

Word by Word by

Dr Farhat Hashmi

اِنۡطَلِقُوۡۤا
چلو
اِلٰی ظِلٍّ
طرف ایک سائے کے
ذِیۡ ثَلٰثِ شُعَبٍ
تین شاخوں والے
Word by Word by

Nighat Hashmi

اِنۡطَلِقُوۡۤا
تم چلو
اِلٰی ظِلٍّ
ایک سائے کی طرف
ذِیۡ ثَلٰثِ شُعَبٍ
جوتین شاخوں والاہے
Translated by

Juna Garhi

Proceed to a shadow [of smoke] having three columns

چلو تین شاخوں والے سائے کی طرف ۔

Taiseer ul Quran by

Abdul Rehman Kilani

چلو اس سائے کی طرف جو تین شاخوں والا ہے

Tafseer al Quran by

Abdul Salam Bhatvi

تم چلو ایک سائے کی طرف جو تین شاخوں والاہے۔

Maarif ul Quran by

Mufti Muhammad Shafi

Push on to a canopy (of Hell&s smoke) having three branches,

چلو ایک چھاؤں میں جس کی تین پھانکیں ہیں

Bayan ul Quran by

Dr Israr Ahmed

چلو اس تین شاخوں والے سائے کی طرف !

Tafheem ul Quran by

Abdul Ala Maududi

proceed towards the three-pronged shadow,

چلو اس سائے کی طرف جو تین شاخوں والا ہے18 ،

Aasan Tarjuma e Quran by

Mufti Taqi Usmani

چلو اس سائبان کی طرف جو تین شاخوں والا ہے ۔ ( ٩ )

Ashraf ul Hawashi by

Muhammad Abdahul-Falah

اس کی طرف چلے (یعنے دوزخ کی طرف دھوئیں دار) سائے کی طرف چلو جس کی تین بھانگیں ہیں دہواں اوپر اٹھ کر تین ٹکڑے ہوگیا

Asrar ut Tanzil by

Muhammad Akram Awan

(یعنی) اس سائے کی طرف چلو جس کی تین شاخیں ہیں

Baseerat e Quran by

Muhammad Asif Qasmi

تم دھوئیں کے ایک سائبان کی طرف چلو جس کی تین شاخیں ہیں

Translated by

Fateh Muhammad Jalandhari

(یعنی) اس سائے کی طرف چلو جس کی تین شاخیں ہیں

Translated by

Abdul Majid Daryabadi

Depart Unto the shadow three branched:

چلوتم تین شاخوں والے سائبان کی طرف

Translated by

Amin Ahsan Islahi

چلو تین شاخوں والے سایہ کی طرف!

Translated by

Mufti Naeem

چلو ( اس ) تین شاخوں والے سائے کی طرف ۔

Translated by

Muhtrama Riffat Ijaz

یعنی اس سائے کی طرف چلو جس کی تین شاخیں ہیں

Translated by

Mulana Ishaq Madni

چلو تم تین شاخوں والے ایک ایسے ہولناک سائے کی طرف

Translated by

Noor ul Amin

چلواس سائے کی طرف جو تین شاخوں والا ہے

Kanzul Eman by

Ahmad Raza Khan

چلو اس دھوئیں کے سائے کی طرف جس کی تین شاخیں ( ف۲۱ )

Translated by

Tahir ul Qadri

تم ( دوزخ کے دھویں پر مبنی ) اس سائے کی طرف چلو جس کے تین حصے ہیں

Translated by

Hussain Najfi

جاؤ اس سایہ کی طرف جس کی تین شاخیں ہیں ۔

Translated by

Abdullah Yousuf Ali

"Depart ye to a Shadow (of smoke ascending) in three columns,

Translated by

Muhammad Sarwar

Proceed to that shadow, rising in three columns

Translated by

Safi ur Rehman Mubarakpuri

"Depart you to a shadow in three columns,"

Translated by

Muhammad Habib Shakir

Walk on to the covering having three branches,

Translated by

William Pickthall

Depart unto the shadow falling threefold,

Translated by

Moulana Younas Palanpuri

चलो तीन शाखाओं वाली छाया की ओर,

Bayan ul Quran by

Maulana Ashraf ali Thanvi

ایک سائبان کی طرف چلو جس کی تین شاخیں ہیں۔ (1)

Fahm ul Quran by

Mian Muhammad Jameel

چلو اس سائے کی طرف جو تین شاخوں والا ہے

Fi Zilal al Quran by

Sayyid Qutb Shaheed

چلو اس سائے کی طرف جو تین شاخوں والا ہے۔

Anwar ul Bayan by

Maulana Aashiq illahi Madni

ایک سائبان کی طرف چلو جس کی تین شاخیں ہیں

Jawahir ur Quran by

Moulana Ghulamullah Khan

چلو ایک چھاؤں میں جس کی تین پھانکیں ہیں

Kashf ur Rahman by

Ahmed Saeed Dehlvi

تم دھوئیں کے ایک سائبان کی رف چلو جس کی تین شاخیں ہیں۔