Surat ul Mursilaat

The Emissaries

Surah: 77

Verses: 50

Ruku: 2

Listen to Surah Recitation

بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ

In the name of Allah , the Entirely Merciful, the Especially Merciful.

شروع کرتا ہوں اللہ تعا لٰی کے نام سے جو بڑا مہربان نہایت رحم والا ہے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 0

وَ الۡمُرۡسَلٰتِ عُرۡفًا ۙ﴿۱﴾

By those [winds] sent forth in gusts

دل خوش کن چلتی ہوئی ہواؤں کی قسم ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 1

فَالۡعٰصِفٰتِ عَصۡفًا ۙ﴿۲﴾

And the winds that blow violently

پھر زور سے جھونکا دینے والیوں کی قسم ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 2

وَّ النّٰشِرٰتِ نَشۡرًا ۙ﴿۳﴾

And [by] the winds that spread [clouds]

پھر ( ابر کو ) ابھار کر پراگندہ کرنے والیوں کی قسم ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 3

فَالۡفٰرِقٰتِ فَرۡقًا ۙ﴿۴﴾

And those [angels] who bring criterion

پھر حق اور باطل کو جدا جدا کر دینے والے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 4

فَالۡمُلۡقِیٰتِ ذِکۡرًا ۙ﴿۵﴾

And those [angels] who deliver a message

اور وحی لانے والے فرشتوں کی قسم ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 5

عُذۡرًا اَوۡ نُذۡرًا ۙ﴿۶﴾

As justification or warning,

جو ( وحی ) الزام اتارنے یا آگاہ کر دینے کیلئے ہوتی ہے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 6

اِنَّمَا تُوۡعَدُوۡنَ لَوَاقِعٌ ؕ﴿۷﴾

Indeed, what you are promised is to occur.

جس چیز کا تم سے وعدہ کیا جاتا ہے وہ یقیناً ہونے والی ہے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 7

فَاِذَا النُّجُوۡمُ طُمِسَتۡ ۙ﴿۸﴾

So when the stars are obliterated

پس جب ستارے بے نور کر دیئے جائیں گے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 8

وَ اِذَا السَّمَآءُ فُرِجَتۡ ۙ﴿۹﴾

And when the heaven is opened

اور جب آسمان توڑ پھوڑ دیا جائے گا ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 9

وَ اِذَا الۡجِبَالُ نُسِفَتۡ ﴿ۙ۱۰﴾

And when the mountains are blown away

اور جب پہاڑ ٹکڑے ٹکڑے کرکے اڑا دیئے جائیں گے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 10

وَ اِذَا الرُّسُلُ اُقِّتَتۡ ﴿ؕ۱۱﴾

And when the messengers' time has come...

اور جب رسولوں کو وقت مقررہ پر لایا جائے گا ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 11

لِاَیِّ یَوۡمٍ اُجِّلَتۡ ﴿ؕ۱۲﴾

For what Day was it postponed?

کس دن کے لئے ( ان سب کو ) مؤخر کیا گیا ہے ؟

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 12

لِیَوۡمِ الۡفَصۡلِ ﴿ۚ۱۳﴾

For the Day of Judgement.

فیصلے کے دن کے لئے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 13

وَ مَاۤ اَدۡرٰىکَ مَا یَوۡمُ الۡفَصۡلِ ﴿ؕ۱۴﴾

And what can make you know what is the Day of Judgement?

اور تجھے کیا معلوم کہ فیصلے کا دن کیا ہے؟

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 14

وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۱۵﴾

Woe, that Day, to the deniers.

اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 15

اَلَمۡ نُہۡلِکِ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿ؕ۱۶﴾

Did We not destroy the former peoples?

کیا ہم نے اگلوں کو ہلاک نہیں کیا؟

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 16

ثُمَّ نُتۡبِعُہُمُ الۡاٰخِرِیۡنَ ﴿۱۷﴾

Then We will follow them with the later ones.

پھر ہم ان کے بعد پچھلوں کو لائے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 17

کَذٰلِکَ نَفۡعَلُ بِالۡمُجۡرِمِیۡنَ ﴿۱۸﴾

Thus do We deal with the criminals.

ہم گنہگاروں کے ساتھ اسی طرح کرتے ہیں ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 18

وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۱۹﴾

Woe, that Day, to the deniers.

اس دن جھٹلانے والوں کے لئے ویل ( افسوس ) ہے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 19

اَلَمۡ نَخۡلُقۡکُّمۡ مِّنۡ مَّآءٍ مَّہِیۡنٍ ﴿ۙ۲۰﴾

Did We not create you from a liquid disdained?

کیا ہم نے تمہیں حقیر پانی سے ( منی سے ) پیدا نہیں کیا ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 20

فَجَعَلۡنٰہُ فِیۡ قَرَارٍ مَّکِیۡنٍ ﴿ۙ۲۱﴾

And We placed it in a firm lodging

پھر ہم نے اسے مضبو ط و محفوظ جگہ میں رکھا ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 21

اِلٰی قَدَرٍ مَّعۡلُوۡمٍ ﴿ۙ۲۲﴾

For a known extent.

ایک مقررہ وقت تک ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 22

فَقَدَرۡنَا ٭ۖ فَنِعۡمَ الۡقٰدِرُوۡنَ ﴿۲۳﴾

And We determined [it], and excellent [are We] to determine.

پھر ہم نے اندازہ کیا اور ہم کیا خوب اندازہ کرنے والے ہیں ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 23

وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۲۴﴾

Woe, that Day, to the deniers.

اس دن تکذیب کرنے والوں کی خرابی ہے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 24

اَلَمۡ نَجۡعَلِ الۡاَرۡضَ کِفَاتًا ﴿ۙ۲۵﴾

Have We not made the earth a container

کیا ہم نے زمین کو سمیٹنے والی نہیں بنایا؟

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 25

اَحۡیَآءً وَّ اَمۡوَاتًا ﴿ۙ۲۶﴾

Of the living and the dead?

زندوں کو بھی اور مردوں کو بھی ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 26

وَّ جَعَلۡنَا فِیۡہَا رَوَاسِیَ شٰمِخٰتٍ وَّ اَسۡقَیۡنٰکُمۡ مَّآءً فُرَاتًا ﴿ؕ۲۷﴾

And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.

اور ہم نے اس میں بلند و بھاری پہاڑ بنا دیئے اور تمہیں سیراب کرنے والا میٹھا پانی پلایا ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 27

وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۲۸﴾

Woe, that Day, to the deniers.

اس دن جھوٹ جاننے والوں کے لئے وائے اور افسوس ہے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 28

اِنۡطَلِقُوۡۤا اِلٰی مَا کُنۡتُمۡ بِہٖ تُکَذِّبُوۡنَ ﴿ۚ۲۹﴾

[They will be told], "Proceed to that which you used to deny.

اس دوزخ کی طرف جاؤ جسے تم جھٹلاتے رہے تھے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 29

اِنۡطَلِقُوۡۤا اِلٰی ظِلٍّ ذِیۡ ثَلٰثِ شُعَبٍ ﴿ۙ۳۰﴾

Proceed to a shadow [of smoke] having three columns

چلو تین شاخوں والے سائے کی طرف ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 30

لَّا ظَلِیۡلٍ وَّ لَا یُغۡنِیۡ مِنَ اللَّہَبِ ﴿ؕ۳۱﴾

[But having] no cool shade and availing not against the flame."

جو دراصل نہ سایہ دینے والا ہے اور نہ شعلے سے بچا سکتا ہے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 31

اِنَّہَا تَرۡمِیۡ بِشَرَرٍ کَالۡقَصۡرِ ﴿ۚ۳۲﴾

Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress,

یقیناً دوزخ چنگاریاں پھینک تی ہے جو مثل محل کے ہیں ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 32

کَاَنَّہٗ جِمٰلَتٌ صُفۡرٌ ﴿ؕ۳۳﴾

As if they were yellowish [black] camels.

گویا کہ وہ زرد اونٹ ہیں ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 33

وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۳۴﴾

Woe, that Day, to the deniers.

آج ان جھوٹ جانتے والوں کی درگت ہے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 34

ہٰذَا یَوۡمُ لَا یَنۡطِقُوۡنَ ﴿ۙ۳۵﴾

This is a Day they will not speak,

آج ( کا دن ) وہ دن ہے کہ یہ بول بھی نہ سکیں گے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 35

وَ لَا یُؤۡذَنُ لَہُمۡ فَیَعۡتَذِرُوۡنَ ﴿۳۶﴾

Nor will it be permitted for them to make an excuse.

نہ انہیں معذرت کی اجازت دی جائے گی ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 36

وَیۡلٌ یَّوۡمَئِذٍ لِّلۡمُکَذِّبِیۡنَ ﴿۳۷﴾

Woe, that Day, to the deniers.

اس دن جھٹلانے والوں کی خرابی ہے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 37

ہٰذَا یَوۡمُ الۡفَصۡلِ ۚ جَمَعۡنٰکُمۡ وَ الۡاَوَّلِیۡنَ ﴿۳۸﴾

This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples.

یہ ہے فیصلہ کا دن ہم نے تمہیں اور اگلوں کو سب کو جمع کرلیاہے ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 38

فَاِنۡ کَانَ لَکُمۡ کَیۡدٌ فَکِیۡدُوۡنِ ﴿۳۹﴾

So if you have a plan, then plan against Me.

پس اگر تم مجھ سے کوئی چال چل سکتے ہو تو چل لو ۔

Parah: 29
Surah: 77
Verse: 39